Vallások,tanitások,

Korán
arabul AL-KURÁN, más írásmóddal AL-QURÁN („Recitálás”), az iszlám vallás szentírása. A muszlimok szemében a Korán Isten igaz és tévedhetetlen szava, amely a Mennyekben őrzött örök Tábla (al-lauh al-mahfúz, „a jól őrzött tábla”) pontos másolata. Maga a Korán szó az arab qara'a igéből származik („olvasni”, „recitálni”), emellett valószínűleg kapcsolatban áll a szír kerjáná, „olvasás”, „bibliaoktatás” szóval is. A Korán szövegében ezt a szót nem a teljes könyvvel kapcsolatban használják, hanem isteni üzenet vagy általában „isteni kinyilatkoztatás” értelemben. Isten húsz év alatt, részletekben adta át Mohamed prófétának ezt a szent szöveget.
Az uralkodó muszlim fölfogás szerint a Korán szövege nem időben teremtetett, hanem öröktől fogva létezik, ezt a véleményt azonban nem mindenki osztotta. A mutazila nevű nem ortodox teológiai irányzat szerint ez az elképzelés Isten egyetlen voltát vonja kétségbe, hiszen föltételezi, hogy Isten mellett valami más is van, ami örökké létezik, s ez tarthatatlan, dualista állásponthoz vezetne.
A Mohamedhez sorozatosan - húsz éven át - érkező isteni kinyilatkoztatásokat a hívek eleinte megjegyezték, és imádságaik során újra és újra elmondták. (A muszlimok hite szerint e szövegek Gábriel arkangyal közvetítésével értek el Mohamedhez.) Némely passzusokat később - még a Próféta életében - leírtak ugyan különféle tárgyakra (pl. pálmalevelekre, kövekre, bőrdarabokra, állati csontokra stb.), ám a jelenlegi formában először a harmadik kalifa (Mohamed „helyettese”, azaz utóda) idején gyűjtötték egybe a Korán teljes szövegét. Ennek előzménye az volt, hogy a jamámai csatában (633) sok olyan muszlim halt meg, aki betéve tudta a Korán bizonyos passzusait, s félő volt, hogy emlékezők híján a szöveg egyes részletei végérvényesen elvesznek. Ekkor Zajd ibn Tábit, a Próféta egyik társa összegyűjtötte és leírta a Korán teljes szövegét, és a gyűjteményt átadta a második kalifának, Omarnak (Umar), akitől aztán leánya, Hafsza örökölte a kincset. Utóbb a muszlim birodalom különböző tartományaiban eltérő szövegű Korán-kéziratok kezdtek föltűnni, s ez kis híján testvérharchoz vezetett. Hogy ne lehessen a Korán helyes olvasatát vita tárgyává tenni, a harmadik kalifa, Oszmán (Uthmán; 644-656) megbízta Zajd ibn Tábitot és további néhány nagy tudású muszlimot a „hivatalos” szövegváltozat kialakításával. A kész szöveg alapja a Hafsza-féle kézirat volt, de figyelembe vettek más kéziratokat is, vitás esetekben pedig Mohamed törzse, a kurajs értelmezése volt a mérvadó. Így készült el az etalonnak tekinthető Oszmán-féle kézirat. (Az imént leírtak a muszlim vallási hagyomány szerinti beszámolót követik, de ez föltehetőleg megfelel a történelmi tényeknek.)
A Korán recitálása a muszlim vallásosságnak mindig is fontos része volt. A Korán a muszlim közösség számára a legfőbb szentség, az iszlám hitelvek fő forrása, és állandó ihletadó a muszlimok számára. Törvényei óriási hatással voltak az iszlám civilizáció fejlődésére, s a Korán különböző értelmezései sokféle fejlődési irányt tettek lehetővé. Az iszlám doktrína, jogrendszer és gondolkodás négy alapvető forrásból (uszúl) táplálkozik, s ezek közül az első és legfontosabb a Korán, ezt követi a szunna (a hagyományok összessége), majd az idzsmá („konszenzus”), s végül az idzstihád („önálló véleményalkotás”). A néphit szintjén a Korán iránti megkülönböztetett tisztelet gyakran a valóságos, kézzel fogható kötetre vagy annak egyes részeire irányul. Erre esküsznek, s gyakorta ebből kimásolt szövegrészleteket használnak varázslásra és más hasonló célokra. Az arabok szemében a Korán jelenti a nyelvi tökélyt, stílusának utánzása szentségtörésnek számít.
A Korán 114 eltérő hosszúságú fejezetből (szúra) áll. A mekkai korszak első szúrái általában rövidebbek és lendületes, rímes prózában (szadzs) íródtak. A kései medinai korszak szúrái viszont hosszabbak, és sokkal prózaibb a stílusuk. Az első szúra, a Fátiha („A megnyitó”) a legrövidebbek egyike, utána azonban jórészt hosszúság szerint következnek a fejezetek, a hosszabbaktól a rövidebbek felé haladva. Éppen ezért a Korán jelenlegi elrendezése szinte pontosan a kronológiai sorrend megfordítása. Meg kell azonban jegyezni, hogy a szúrák történelmi sorrendje nagyon vitatott. Mindegyik fejezetről számon tartja a muszlim hagyomány, hogy milyen alkalomból küldte le Isten, de ez természetesen nem minden esetben igazolható és megbízható. Ezzel kapcsolatban a legfontosabb tudományos elemzés Theodor Nöldeke német orientalistától származik, aki stilisztikai jegyeik alapján négy kronológiai csoportba osztotta a szúrákat. Ezek címét általában egy bennük előforduló fontos szó (pl.: „A nők”, „A méhek”, „Húd [próféta]” stb.) adja, de vannak szúrák, amelyeknek több nevük is van. A fejezetek elején az esetek többségében ott áll a baszmala nevű formula: „Allah, a könyörületes és az irgalmas nevében” (biszmilláh ar-rahmán ar-rahím). Némelyik szúra elején emellett még néhány rejtélyes betű is található, de ezeknek jelentését sem az európai kutatók, sem a muszlim kommentátorok nem tudták kielégítően megmagyarázni. A Korán fejezetei kisebb részekből, ún. ájákból („jel”) épülnek föl. (Ezeknek hosszúsága éppúgy változó, mint a szúráké.) A böjt hónapjában, Ramadánkor harminc részletben (naponta egy-egy részlettel) végig szokták recitálni a Korán teljes szövegét, s az ilyen részletek neve arabul dzsuz.
A szent könyv korszakonként más és más elemeket hangsúlyoz az iszlám tanítások közül. Egy-egy gondolatot általában nem fejt ki teljesen egyetlen szúrán belül, ezért a Korán gondolatrendszerének átfogó bemutatásához egyfelől a Koránt mint egészet, másfelől Mohamed tevékenységének és a közösség kialakulásának történelmi körülményeit kell minél jobban megismerni. A korai szúrák többnyire erkölcsös és engedelmes életre szólítják a hívőket, a közelítő végítéletre hivatkozva, a késői medinai szúrák pedig annak a társadalmi keretnek a kialakításához adnak utasításokat, amelyben az Isten által megkövetelt erkölcsös élet lehetővé válik.
A Korán Isten-szemléletére az abszolút monoteizmus jellemző. Újra és újra hangsúlyozza, hogy nem szabad az egyetlen Úr mellett más istenségeket imádni. Az Isten, aki Mohamednek megnyilatkozott, a Korán szerint ugyanaz, mint akit a zsidók és keresztények tisztelnek, bár ez a két vallási közösség nem hallgatta meg és nem követi a prófétáikhoz eljutott isteni útmutatást. A Korán hangsúlyozza, hogy Isten a világegyetem teremtője és fönntartója, s a világban Isten végtelen hatalma és bölcsessége tükröződik. Isten ugyan minden tekintetben különbözik az általa teremtett dolgoktól, mégis mindenütt jelen van, „közelebb [van az emberhez], mint annak nyaki ütőere” (50,16). A Koránban Isten útmutatást adott az emberiségnek, s a Végítélet Napján ezen útmutatás alapján fogja elbírálni az embereket. A Korán erőteljesen hangsúlyozza Isten szigorú igazságosságát, ezt azonban enyhíti a könyörületére és irgalmára tett gyakori utalásokkal.
A Korán az embert Isten „helytartójának” nevezi a teremtett világban, miközben „tudatlan és makacs” teremtményként is emlegeti. Ez a paradoxon, ez a morális dilemma jellemzi az ember helyzetét. Miközben az embernek minden teremtett lény közül a legnagyobbak a lehetőségei, ám egyszersmind csak ő képes a rosszra. A Korán nem veszi át az eredendő bűn és a megváltás tanát, ehelyett azt hangsúlyozza, hogy az emberiség - személyenként és kollektíve is - felelős a tetteiért. Számos Korán-részlet beszél arról, hogy az ember szabadon elfogadhatja vagy elutasíthatja az isteni tanítást, más passzusokban azonban úgy írja le Istennek a történések fölötti hatalmát, hogy az az eleve elrendeltség gondolatát idézi föl. E kettősség miatt sokféle értelmezés fejlődött ki a muszlimok körében az ember természetéről és a sorsról.
A követendő erkölcsi alapelveket viszont tökéletesen világos formában fejti ki a szent könyv. Az ember kötelessége alávetni magát az (iszlám) Istennek és az Ő szavának. Ez az alávetettség azt jelenti, hogy mind a magán-, mind a társadalmi-politikai életben bizonyos erkölcsi elveknek megfelelően kell cselekedni. A világvége napján majd minden embernek szembesülnie kell tettei következményével, és számot kell adnia róluk. A Korán részletesen leírja az isteni igazságosztás utáni kilátásokat: a Paradicsom kertjeinek örömeit és a pokolbéli büntetés©. iszonyatát. Bár a Korán a muszlim vallásjog elsődleges forrása, nem foglalkozik aprólékosan a jogi követelményekkel. A szent könyv valójában csak néhány általános szabályt fogalmaz meg a hívők számára, ezek az Iszlám Öt Oszlopa (arkán ad-dín) néven ismeretesek.
A Korán helyes értelmezését a muszlim gondolkodás valamennyi irányzata fő feladatának tekintette. Külön tudományág - ennek neve tafszír - foglalkozik a Korán magyarázatával, elemzésével. A tafszír két legnagyobb alakja a hihetetlen tudásanyagot fölhalmozó at-Tabarí (839-923) és az-Zamahsarí (1075-1143). Az utóbbi híres Korán-kommentárjából, amelynek címe al-Kassáf, egy igen népszerű, rövidebb változat is készült, ennek szerzője al-Bajdáví (megh. 1280 k.). A kommentátorok a tafszír keretei között a Korán szövegét különféle segédtudományok - arab nyelvtan, szótárkészítés, hagyománykutatás - fölhasználásával vizsgálták. Ez hatalmas lökést adott e tudományágak fejlődésének, s valahol itt keresendők az arab nyelvtudomány kezdetei. A Korán-értelmezés fejlődése azonban nem tudta elejét venni a vallási vitáknak, sőt a különböző teológiai és jogi iskolák éppen ezt a tudományt használták föl saját nézeteik alátámasztására.
A XX. században továbbra is nagy az érdeklődés a Korán iránt. Sokan próbálkoznak a szent könyv modern, korunkhoz és a tudományos vívmányokhoz igazított értelmezésével. Ennek példája Muhammad Abdunak, az egyiptomi vallási modernizmus úttörőjének előadás-sorozata, amelyet a szíriai Rasíd Ridá jelentetett meg könyv alakban. Abdu arra törekedett, hogy a modern tudomány fölfedezéseit - gyakran erőltetett módon - kimutassa a Korán szövegében. Így például Darwin elméletét vélte fölfedezni a Koránnak ebben a passzusában (2:249): „Milyen gyakran győzött le egy hatalmas csoportot egy csöpp kicsi, mert Isten azok mellett áll, akik kitartanak.” D. Rahbar szintén a modern Korán-értelmezők sorába tartozik: azt a véleményt képviseli, hogy a Korán egyes passzusainak megértéséhez a hagyományos tafszír-tudomány és a középkori dogma vizsgálata mellett a szent könyv belső elemzésére is szükség van, hogy egyik részlet segítsen a másik megértésében. A Korán szövegének szakértőit arabul kárinak („recitáló”, többes számban kurrá) nevezik, s az első időkben sokan közülük egyben képzett filológusok is voltak. Két nagy filológiai iskola nőtt ki a Korán szövegének kutatásából: a kúfai és a bászrai (mindkettő Dél-Irakban).
A Korán arab nyelven jutott el Mohamedhez, s mind tartalma, mind szavai szentnek számítanak, így hagyományosan tilos volt más nyelvre lefordítani. Érdekes, hogy a szent könyv szókincse is jórészt tiszta arab eredetű, de éppen a vallási élet fogalmait jelölő szavak egy része jövevényszó, többnyire a héber vagy a szír nyelvből (pl. indzsíl, „evangélium”, taurát, „Tóra”, „Ószövetség”, szalát, „ima”). A muszlimok szerte a világon máig is arabul recitálják a Korán szúráit, még ha nem értik is egyébként az arab nyelvet. Készültek ugyan fordítások, ezeket azonban puszta „értelmezések”-nek tekintik, amelyek segítenek az eredeti szöveg megértésében. A legfontosabb muszlim Korán-fordítások közé tartozik a török, az urdu és az angol nyelvű (ez utóbbit az 1889-ben alapított indiai Ahmadíja mozgalom tagjai készítették el). Az első - arab nyelvű - nyomtatott Koránt Pagninus Brixiensis adta ki 1530-ban Rómában, az első kritikai Korán-kiadás pedig a gyakran újranyomott Gustav Flügel-féle változat volt (1834). Később több európai nyelvre is lefordították a muszlimok szent könyvét: latinra (1143), franciára (A. du Ryer, 1647), angolra (G. Sale, 1734). Magyarul Simon Róbert fordítása (1. kötet) a Korán és az ehhez kapcsolódó tanulmányok és jegyzetek (A Korán világa, 2. kötet) igen megbízhatóak (bár az eredeti szöveg szépségét meg sem kísérlik visszaadni).
 1. Szura Nyitás (Mekkai kinyilatkoztatás) A Mindenható és Könyörületes Allah nevében
1. Dicsőség Allahnak a Mindenségek Urának,
2. A Mindenhatónak és Könyörületesnek,
3. Az Itélet Napja Birtokosának.
4. Hozzád imádkozunk és Hozzád fordulunk menedékért,
5. Vezérelj minket az egyenes ösvényre,
6. Azoknak ösvényére, kiket Te kegyedben részesítesz,
    s mely nem azoké, kik kiérdemlik haragod és nem az
   eltévelygőké.


5. Szura Az asztal
Allah, a könyörületes és az irgalmas nevében.
1. Ti hívők! Teljesítsétek a kötelezettségeket! Megengedtetett nektek [táplálék gyanánt] a lábasjószág - kivéve azokat, amelyek [az Írásban tilalmasnak] hirdettettek ki nektek, továbbá nem tarthatjátok a magatok számára megengedettnek a vadat, amikor [zarándoklat idején] felszentelt állapotban vagytok.
87. Ti hívők! Ne szentségtelenítsétek meg Allah szertartásait, sem a Szent Hónapot, sem az áldozati állatokat, sem a nyakdíszeiket, sem azokat, akik a Szent Házhoz igyekeznek Uruk kegyét és tetszését áhítozván. Ha a zarándoklat szertartásait elvégeztétek [és nem vagytok már felszentelt állapotban], akkor vadásszatok [tetszésetek szerint]! Ne indítson benneteket túlkapások elkövetésére [bizonyos] emberek iránti gyűlöletetek, mivelhogy távoltartottak benneteket a Szent Mecsettől! Ám segítsétek egymást a jámborságban és az istenfélelemben, de ne legyetek egymás segítőtársai a bűnben és a túlkapásban! Féljétek Allahot! Allah büntetése rettenetes.
87. Tilalmas nektek a döglött állat [húsa], a vér, a disznóhús és aminek [a levágásakor] máshoz fohászkodnak mint Allah; a megfojtott, az agyoncsapott, a [zuhanás miatt] halálrazúzódott, a [más állattól] felöklelt, a vadállatoktól szétmarcangolt [állatok húsa] - kivéve, ha [még nem szenvedtek ki és] ti vágjátok le azokat -, és az, amit áldozati kövön vágtak le, [továbbá tilalmas nektek] nyilakkal sorsot húzni. Ez istentelenség. A hitetlenek ezen a napon föladták a reményt, hogy árthatnak a vallásotoknak. Ne féljetek [hát] tőluk, [de] féljetek engem! Ezen a napon kiteljesítettem nektek a vallásotokat, teljessé tettem számotokra a kegyelmemet és kiválasztottam nektek vallásotok gyanánt az iszlámot. Aki nem a rossz iránti hajlandóságában, hanem éhségtől űzetve kényszerül [az étkezési tilalmat megszegve] vétkezni, úgy Allah megbocsátó és kegyes.
87. Kérdeznek téged [ó Mohamed], hogy mi engedtetett meg nekik. Mondd: "Megengedtettek nektek a jó [táplálékok], és azoknak a ragadozó állatoknak [a zsákmánya, amelyeket idomítva tanítgattatok - megtanítva azokat [a vadászat fogásaiból] arra, amire Allah tanított benneteket; egyetek hát[nyugodtan] abból, amit fogtak nektek, és [mielőtt hozzáfogtok] említsétek meg fölötte Allah nevét! Féljétek Allahot! Allah gyors a számvetésben."
5. Ezen a napon megengedtettek nektek a jó [táplálékok]. Szabad [ennetek] azt, ami azok tápláléka, akik tielőttetek kapták az Írást, amit pedig ti esztek, az szabad az ő számukra. És [megengedtetett nektek az, hogy megházasodjatok] tisztes hívő asszonyokkal és tisztes asszonyokkal azok közül, akik előttetek kapták az Írást, ha megadjátok nekik a fizetségüket, és tisztes házasemberek módjára [éltek velük], nem pedig úgy, mint azok, akik: paráználkodnak, vagy szeretőket tartanak! Aki tagadja az [igaz] hitet, annak meddő az ő munkálkodása, és a túlvilágon a kárvallottak közé fog tartozni.
6. Ti hívők! Ha istentisztelethez álltok föl, akkor mossátok meg [előtte] az orcátokat és a kezeteket könyékig, és simítsátok végig a fejeteket és a lábatokat a bokáig! Ha magömléstől vagytok tisztátalanok, akkor tisztálkodjatok meg! Ha betegek vagytok, vagy utaztok, vagy valamelyikőtök az illemhelyről jön, vagy asszonyokat illettetek és nem leltek vizet, akkor folyamodjatok tiszta homokhoz, és dörzsöljétek meg azzal az orcátokat és a kezeteket! Allah nem akar semmi olyasmit kiszabni, ami terhes lenne nektek. Meg akar azonban tisztítani benneteket, és ki akarja teljesíteni a kegyelmét irántatok. Talán [még] hálásak lesztek.
7. És emlékezzetek meg a kegyelemről, amelyet Allah irántatok tanúsított és az egyezségről, amelyet veletek kötött! [Emlékezzetek arra], amikor azt mondtátok: "Hallunk és engedelmeskedünk!" Féljétek Allahot! Allahnak tudomása van szívetek legtitkosabb gondolatairól [is].
8. Ti hívők! [Ha tanúskodtok], legyetek olyan tanúk, akik Allahhal szemben állhatatosak a méltányosságban! És ne indítson benneteket [bizonyos] emberek iránti gyűlöletetek arra, hogy [ne] legyetek igazságosak! Legyetek igazságosak! Ez közelebb áll az istenfélelemhez. És féljétek Allahot! Allahnak tudomása van [mind]arról, amit cselekesztek.
9. Allah megígérte azoknak, akik hisznek és jótetteket cselekszenek, hogy megbocsátás és óriási fizetség lesz [majdan] az osztályrészük.
10. Azok azonban, akik hitetlenek és meghazudtolták a jeleinket, azok a Pokolra kárhozottak közé fognak tartozni.
1. Ti hívők! Emlékezzetek meg a kegyelemről, amelyet Allah tanúsított irántatok! [Emlékezzetek arra], amikor [bizonyos] emberek azt forgattáka fejükben, hogy kinyújtják ellenetek a kezüket, de ő visszafogta a kezüket tőletek. Féljétek [hát] Allahot! A hívőknek bizony mindig Allahra kell hagyatkozniuk!
12. Egyezséget kötött hajdan Allah Izráel fiaival és tizenkét főnököt támasztottunk közülük. És Allah azt mondta: "Én veletek vagyok. Ha elvégzitek az istentiszteletet és megadjátok a zakatot, hisztek a küldötteimben és támogatjátok őket és tisztességes kölcsönt kölcsönöztök Allahnak, akkor bizony eltörlöm a rosszcselekedeteiteket, és kertekbe foglak bebocsátani benneteket, amelyek alatt patakok folynak. Aki pedig ezután [ismét] hitetlen lesz, az [végleg] eltévelyedett az egyenes úttól.
13. És mivel megszegték az egyezségüket, megátkoztuk őket és megkeményítettük a szívüket. [Az Írás] szavait kiforgatják a helyükről, és elfelejtették egy részét annak, ami intés gyanánt [leküldetett] nékik. És -kevés kivétellel - folyton-folyvást árulást tapasztalsz náluk. De légy elnéző velük és bocsáss meg [nekik]! Allah szereti a jóravalókat.
14. És egyezséget kötöttünk azokkal [is], akik azt mondják: "Mi keresztények vagyunk." De ők [is] elfelejtették egy részét annak, ami intés gyanánt [leküldetett] nékik. Ezért viszályt és gyűlölséget támasztottunk közöttük, ami a Feltámadás Napjáig [fog tartani]. És Allah közölni fogja majd velük [az Utolsó Ítélet során], hogy mit tettek.
15. Ti Írás birtokosai! Eljött immár hozzátok a mi küldöttünk, hogy világosan elmagyarázzon nektek sok mindent, amit elrejtettetek az Írásból, és [ugyanakkor] sok mindenben elnéző [irántatok]. Fényesség és nyilvánvaló írás jött Allahtól hozzátok.
16. Ezzel vezérli Allah a béke útjaira azokat, akik az ő tetszésére törekedtek, és - az ő engedelmével - kihozza őket a sötétségből a fénybe, s az egyenes útra vezérli őket.
17. Bizony hitetlenek azok, akik azt mondjak: "Allah: a Messiás, Mária fia." Mondd nekik: "Ki érhetne el Allahhal szemben bármit is, ha úgy akarná, hogy elpusztítsa a Messiást, Mária fiát és az anyját és mindenkit, aki csak van a földön?" Allahé [mind]az, ami az egekben és a földön van és [mind]az, aki közöttük van. Megteremti, amit akar. Allah mindenek fölött hatalmas.
1. A zsidók és a keresztények azt mondjak: "Mi vagyunk Allah fiai és kedvencei." Mondd: "Miért büntet akkor benneteket a bűneitekért?" Nem! Ti emberek vagytok - azok közül, akiket teremtett. [Allah] megbocsát, akinek akar és megbüntet, akit akar. És Allahé [mind] az, ami az egekben és a földön van és [mind]az, ami a kettő között van. És hozzá jut el végül [minden].
19. Ti Írás birtokosai! Eljött immár hozzátok a küldöttünk, hogy - a küldöttek [szünetelésének] köztes idején (cala fatratin) - világos magyarázatot adjon nektek, [ne]hogy azt mondjátok: "Nem jött hozzánk sem örömhírhozó, sem intő." Most azonban eljött hozzátok egy örömhírhozó és egy intő. Allah mindenek fölött hatalmas.
20. [Emlékezzetek arra], amikor Mózes azt mondta a népének: "Népem! Emlékezzetek meg a kegyről, amit Allah irántatok tanúsított! [Emlékezzetek arra], amikor prófétákat támasztott közöttetek, királyokká tett benneteket és olyasmit adott nektek, amit teremtményei közül senki másnak nem adott.
21. Ó népem! Lépjetek be a Szent Földre, amit Allah néktek rendelt és ne forduljatok vissza, mert akkor kárvallottként fogtok visszatérni!"
22. Ők azt mondták: "Bizony, ott óriás nép [lakozik] és addig nem fogunk oda bemenni, amíg ők ki nem mennek onnan. Ha ők [valóban] kimennek onnan, akkor bemegyünk."
23. Két [isten] félő férfiú - akik iránt Allah kegyes volt - azt mondta: "Lépjetek be a kapun át ellenük! Ha [már egyszer] beléptetek azon, akkor ti lesztek a győztesek." A hívőknek bizony mindig Allahra kell hagyatkozniok!
24. Azok azonban azt mondták: "Soha nem fogunk belépni oda, amíg ott vannak. Eredj te és az Urad, és harcoljatok! Mi [közben] itt maradunk."
25. [Mózes pedig] azt mondta: "Uram! Nekem csak önmagam és testvérem fölött van hatalmam. Tégy hát különbséget közöttünk és e bűnös nép között!"
26. [Az Úr] azt mondta: "Ez [a föld] tilalmas lesz nekik negyven esztendeig [s addig] tévelyegnek a földön. Ne emészd magad a bűnös nép miatt!"
27. És hirdesd nékik Ádám két fiának a történetét az igazságnak megfelelően! [Emlékezzetek arra], amikor mindketten áldozatot mutattak be. Egyiküktől elfogadtatott, de a másiktól nem fogadtatott el. [Ez pedig] azt mondta: "Bizony mondom, megöllek téged!" "Bizony Allah [csak] az istenfélőktől fogad el [valamit]" - mondta [a másik].
28. "Ha kinyújtod ellenem a kezedet, hogy megöljél engem, én nem fogom a kezem kinyújtani ellened, hogy megöljelek téged. Én félem Allahot, a teremtmények Urát!
29. Azt szeretném, hogy magadra vedd az én bűnömet és a te bűnödet és a Pokolra kárhozottak közé tartozzál!" Ez a vétkesek jutaima!
30. És az ő lelke testvére megölését sugallta néki. Megölte hát őt. És [tettével] kárvallott lett a kárvallottak között.
31. És elküldött Allah egy hollót, amely a földön kaparászott, hogy megmutassa neki, miképpen rejtse el testvére holttestét. [Az pedig] azt mondta:
"Jaj nekem! Vajon nem vagyok képes [magamtól], hogy olyan legyek, mint ez a holló, és elrejtsem a testvérem holttestét?" És bűnbánó lett a bűnbánók között.

32. Emiatt írtuk elő Izráel fiai számára azt, hogy ha valaki megöl egy emberi lényt, anélkül, hogy [annak halála bosszú lenne) valaki másnak [a megöléséért], vagy [megtorlás lenne azért], hogy [a megölt] romlást [okozott volna] a földön - akkor olyan az, mintha az összes embert ölte volna meg. Aki ellenben életben tart valakit, olyan az, mintha az összes embert életben tartotta volna. És eljöttek hozzájuk [időről-időre] a mi küldötteink nyilvánvaló bizonyítékokkal. Ám közülük számosan bizony ezután [is] semmibevették a határokat a földön.
33. Akik fegyvert fognak Allah és a küldötte ellen, s [csak] abban serények, hogy romlást [idézzenek elő] a földön, azoknak az a jutalma, hogy megöletnek, vagy keresztre feszíttetnek, vagy egymással ellentétesen a kezük és a lábuk levágatik, vagy elűzetnek [erről] a földről. Ez lesz az evilágon az ő szégyenük, a túlvilágon pedig [ráadásul] óriási büntetés lesz az ő osztályrészük.
34. Kivéve azokat, akik [ezután] megbánással fordulnak [Allahhoz], mielőtt még hatalmat nyernétek fölöttük. Tudnotok kell, hogy Allah megbocsátó és könyörületes!
35. Ti hívők! Féljétek Allahot, szoros közelségét áhítozzátok és szálljatok harcba az ő útján! Talán boldogulni fogtok!
36. Azoktól, akik hitetlenek - még ha az övék lenne is minden, ami a földön van, és azzal együtt még egyszer annyi, hogy megváltsák magukat vele a Feltámadás Napjának büntetésétől -bizony nem fogadtatna el az! Fájdalmas büntetés lesz az ő osztályrészük.
37. Szeretnének kijutni a [Pokol] tüzéből, de [többé] nem jutnak ki onnan. Meg nem szűnő büntetés lesz az ő osztályrészük.
38. A tolvajnak - lett légyen férfi, avagy nő - vágjátok le a kezét! [Így legyen ez] annak jutalmaként, amit szereztek [maguknak] és intő példaként Allahtól! Allah hatalmas és bölcs.
39. Ha azonban valaki, miután vétkezett, megbánással fordul [Allahhoz], és megjavul, [akkor] Allah megengesztelődve fordul felé. Allah megbocsátó és könyörületes.
40. Vajon nem tudod-e, hogy Allahé az egek és a föld országlása, és hogy megbünteti azt, akit akar, és megbocsát annak, akinek akar. Allah mindenek fölött hatalmas.
1. Ó küldött! Ne szomorítsanak el téged azok, akik versengve buzgólkodnak a hitetlenségben! Azokhoz [tartoznak ők], akik a szájukkal azt mondják: "Hiszünk", de akiknek a szíve nem hisz, és azokhoz, akik zsidók. [Olyanok ők, akik] a hazugságra fülelnek és más emberekre, [olyanokra], akik nem jöttek hozzád. Kiforgatják [az Írás] szavait, miután [azok eredetileg] a helyükön voltak és azt mondják: "Ha ez néktek adatott, akkor vegyétek el, ha azonban nem néktek adatott, akkor óvakodjatok!" Akit Allah meg akar kísérteni, annak érdekében semmit nem érhetsz el Allahhal szemben. Ők azok, akiknek Allah nem akarta megtisztítani a szívét. Az evilágon szégyen az ő osztályrészük, a túlvilágon pedig óriási büntetés várja őket.
42. [Olyanok ők, akik] a hazugságra fülelnek és mohón habzsolják a jogtalanul [szerzett hasznot]. Ha azonban [mégis] hozzád jönnek, akkor ítélj közöttük, vagy fordulj el tőlük! Ha elfordulsz tőlük, nem lesznek ártalmadra semmiben. Ha azonban [döntőbíró gyanánt] ítélkezel, akkor méltányosan ítélj közöttük! Allah szereti azokat, akik méltányosan járnak el.
43. Ám hogyan tehetnének meg téged döntőbírónak, amikor náluk van a Tóra, amelyben benne van Allah ítélete, [és mégis] a hátukat fordítják azután [hogy nyilvánvaló bizonyítékot kaptak]? Ezek [az emberek] nem hívők!
44. Leküldtük [hajdan] a Tórát [Izrael fiainak] - útmutatással és fényességgel benne -, hogy a próféták - akik alávetették magukat [Allahnak] - aszerint ítélkezzenek azok között, akik zsidók, és hogy a rabbik és az írástudók (ahbar) Allah írása szerint ítélkezzenek, melynek megőrzése rájuk bízatott - és erre ők tanúk voltak. Ne féljetek [hát] az emberektől, hanem féljetek engem! És ne kótyavetyéljétek el a jeleimet potom áron! Akik nem aszerint ítélkeznek, amit Allah [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldött, azok a hitetlenek.
45. És előírtuk nekik benne: "Életet az életért, szemet szemért, orrot orrért, fület fülért, fogat fogért és a sebesülésekért [hasonlóan. Minden esetben] megtorlás [íratott elő]. Ha valaki alamizsna gyanánt elengedi [a vérdíjat], akkor az bűnbánat legyen neki! Akik nem aszerint ítélkeznek, amit Allah [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldött, azok az [igazi] vétkesek!
46. És az ő nyomukba küldtük Jézust, Mária fiát, bizonyságául annak, ami a Tórából előtte volt. És adtuk néki az Evangéliumot - útmutatással és fényességgel benne -, hogy bizonyítsa azt, ami a Tórából előtte volt- útmutatásként és intésként az istenfélőknek.
47. Az Evangélium birtokosainak tehát aszerint kell ítélkezniök, amit Allah [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldött benne, s akik nem aszerint ítélkeznek, amit Allah leküldött, azok az [igazi] vétkesek!
48. Leküldtük hozzád az Írást az Igazsággal, hogy bizonyítsa azt, ami az írásból előtte volt és [hitelességét] tanúsítsa. Ítélkezz hát közöttük aszerint, amit Allah leküldött. Ne kövesd az ő kényüket, [eltérve] attól, ami az igazságból eljött hozzád! Mindenki számára kijelöltük a cselekvés [egy meghatározott] zsinórmértékét és egy meghatározott utat. Ha Allah úgy akarta volna, akkor egyetlen közösséggé tett volna benneteket, de [különböző közösségekre osztott szét], hogy [eképpen] tegyen próbára titeket, abban, amit [a kinyilatkoztatásból] adott nektek. Versengjetek hát a jócselekedetekben! Mindannyian Allahhoz fogtok [majdan] visszatérni. És akkor majd ő közölni fogja veletek, hogy min különböztetek össze [az evilágon].
49. [És azért küldtük le hozzád az Írást, hogy] ítélj közöttük aszerint, amit Allah leküldött, és ne kövesd az ő kényüket. óvakodj tőlük, [nehogy] kísértésbe vigyenek [és eltántorodj] annak egy részétől, amit Allah leküldött hozzád! Ha elfordulnak [tőled], akkor tudnod kell, hogy Allah bűneik egy részéért [büntetéssel] akarja majd sújtani őket! Az emberek között bizony sokan vannak a vétkesek!
50. Vajon a pogány kor ítélkezését áhítozzák? Ki ítélkezne jobban Allahnál egy olyan nép fölött, amelynek bizonyossága van [a hitében]?
51. Ti hívők! Ne kössetek testvérbarátságot a zsidókkal és a keresztényekkel: Ők egymás testvérbarátai! Ha valaki közületek barátságot köt velük - az közéjük tartozik! Allah nem vezeti az igaz útra a vétkes népet.
52. És látod azokat, akiknek a szíve beteg, hogy sürögnek-forognak körülöttük és azt mondják: "Félünk, [ne]hogy [kedvezőtlen] sorsfordulat érjen minket." Ám megtörténhet, hogy Allah győzelmet, vagy valami tőle [eredő] parancsot hoz [neked]. Akkor majd megbánják, amit eltitkoltak az ő lelkükben.
53. És a hívők azt mondják [akkor]: "Vajon ők azok, akik legünnepélyesebb esküikkel megesküdtek Allahra, hogy veletek tartanak?" Hiábavalóak az ő tetteik és kárvallottak ők a kárvallottak között.
54. Ti hívők! Aki eltántorodik közületek a vallásától, [az az ő dolga]. Allah [a helyébe] olyan népet fog hozni, akiket szeret, és akik szeretik őt, akik szerények a hívőkkel, ám kemények a hitetlenekkel szemben, harcba szállnak Allah útján és egy gáncsoskodó gáncsoskodásától sem félnek. Ez Allah kegye. Annak adja, akinek akarja. Allah [mindent] magában foglal és [mindent] tud.
55. [Egyedül] Allah a ti istápolótok és a küldötte, s [velük együtt] azok, akik hisznek: akik elvégzik az istentiszteletet és megadják a zakatot.
56. Aki gyámolítójául választja Allahot, a küldöttét és azokat, akik hisznek, [az jól válaszott]. Allah követői (hizb) lesznek a győztesek.
57. Ti hívők! Ne kössetek testvérbarátságot azokkal, akik gúny és játék tárgyává teszik a vallásotokat - azok közül, akik tielőttetek kapták az Írást. Féljétek Allahot, ha hívők vagytok!
58. Amikor imára szólítotok föl, akkor gúny és játék tárgyává teszik azt. Ezt [azért teszik], mert nem élnek az eszükkel.
59. Mondd: "Ó Írás birtokosai! Vajon semmi másért nem gyűlölködtök ellenünk, csak azért, mert hiszünk Allahban és abban, ami [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzánk, és abban, ami leküldetett korábban, és azért, mert a legtöbben közületek vétkesek?"
59. Mondd: "Vajon adhatnék-e néktek hírt rosszabbról, mint ami a büntetésetek lesz Allahnál? Akiket Allah megátkozott és akik ellen haragra gerjedt - közülük egyeseket majmokká és disznókká változtatott - és akik at-Tagutot szolgálták - azoknak lesz a legrosszabb a helyzete és tévelyegnek a legmesszebb az igaz úttól."
61. Amikor hozzátok jönnek, azt mondják: "Hiszünk." De ők hitetlenséggel jönnek [hozzátok] és azzal [is] távoznak [tőletek]. Allah azonban nagyonis tudja, amit ők eltitkolnak.
62. És látod, hogy sokan közülük versengve buzgólkodnak a bűnben és a féktelenségben és a jogtalanul [szerzett haszon] habzsolásában. Hitvány dolgot cselekszenek!
63. Vajon miért nem tiltják meg nékik a rabbik és az írástudók a bűnös beszédet és a jogtalanul [szerzett haszon] habzsolását? Hitvány dolgot cselekszenek!
64. A zsidók azt mondják: "Allah keze meg van béklyózva." Az ő kezük legyen megbéklyózva, s legyenek átkozottak azért, amit mondtak! Ellenkezőleg! Mindkét keze ki van nyújtva és adakozik, ahogyan [csak] akar. Az, ami [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzád az Uradtól, bizony sokat közülük [csak] megerősít megátalkodottságában és hitetlenségében. És mi viszályt és gyűlölséget hintettünk közéjük, ami a Feltámadás Napjáig [fog tartani]. Valahányszor háborúságra gyújtottak tüzet, Allah eloltotta azt. [Csak] abban serények, hogy romlást [idézzenek elő] a földön. Ám Allah nem szereti azokat, akik romlást idéznek elő.
65. Ha az Írás birtokosai hinnének és istenfélők lennének, akkor bizony eltörölnénk a rossz cselekedeteiket és bebocsátanánk őket a gyönyörűség kertjeibe.
66. És ha betartanák a Tórát és az Evangéliumot és azt, ami [még egyéb kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzájuk az Uruktól, akkor bizony táplálékuk lenne az, ami fölöttük, és az, ami lábuk alatt [kínálkozik nekik]. Akad közöttük egy mértéktartó közösség (umma muqtasida), de milyen rossz az, ahogyan közülük sokan cselekszenek!
59. Küldött[em]! Add át [az embereknek mind]azt, ami [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzád az Uradtól! Mert ha nem így teszel [s akármit elhallgatsz], akkor nem adtad át az ő üzenetét! Allah meg fog téged védelmezni az emberektől. Allah nem vezeti az igaz útra a hitetlen népet.
68. Mondd: "Ti Írás birtokosai! [Vallásotokban] nincs a lábatok alatt semmi, ameddig be nem tartjátok a Tórát és az Evangéliumot, s azt, ami [még egyéb kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzátok az Uratoktól." Az, ami [kinyilatkoztatás gyanánt) leküldetett hozzád az Uradtól, bizony sokat közülük [csak] megerősít megátalkodottságában és hitetlenségében. Ne emészd magad, [ó próféta,] a hitetlen nép miatt!
69. Akik hisznek és a zsidók, a szábeiták(aş-şabi'un), a keresztények és [mindazok], akik hisznek Allahban, a végső Napban és helyesen cselekszenek - azoknak nem kell félniök és nem fognak szomorkodni.
70. Egyezséget kötöttünk hajdan Izráel fiával és [újra meg újra] küldötteket küldtünk hozzájuk. Ám valahányszor egy küldött föllépett náluk valamivel, ami nem volt az ő lelkük tetszésére, akkor [a közöttük föllépett próféták] egy részét meghazudtolták, egy másik részét pedig megölték.
71. Úgy vélekedtek, hogy semmi megpróbáltatás nem éri [őket], s vakok és süketek lettek. [Ez]után Allah megengesztelődve fordult feléjük. Ám sokan közülük ezután [is] vakok és süketek. Allah azonban átlátja azt, amit cselekszenek.
59. Hitetlenek azok, akik azt mondják: "Allah: a Messiás, Mária fia." A Messiás [maga] azt mondta: "Izráel fiai! Szolgáljátok Allahot, az én Uramat és a ti Uratokat!" Aki Allah mellé [más isteneket] társít-annak Allah megtiltotta a Paradicsomot. Annak a lakhelye [majdan] a [Pokol] tüze lesz. A vétkeseknek nincsenek segítőik!
73. Hitetlenek azok, akik azt mondják: "Allah a három közül a harmadik." De nincs más isten, csak egyetlen isten! Ha nem hagyják abba azt, amit mondanak - bizony a hitetleneket közülük fájdalmas büntetés fogja sújtani!
74. Vajon nem akarnak [inkább] megbánással fordulni [Allahhoz] és az ő megbocsátását kérni? Allah megbocsátó és könyörületes.
75. A Messiás, Mária fia csupán egy küldött. Már előtte is eltávoztak a küldöttek [az élők sorából]. Az ő anyja az igazak közül való. Mindketten[a közönséges halandókhoz hasonlóan] enni szoktak. Nézd meg, hogyan magyarázzuk meg nekik világosan a jeleket! Aztán nézd meg, hogyan fordulnak el [azoktól]!
76. Mondd: "Vajon Allah helyett olyasvalamit szolgáltok, ami nem képes arra, hogy ártson, avagy használjon nektek?" Allah az, aki [mindent] hall és tud.
59. Mondd: "Ti Írás birtokosai! Ne lépjétek túl a határt a ti vallástokban, [és ne mondjatok Allahról mást] csak az igazságot!" És ne kövessétek olyan emberek kényét, akik [már] korábban eltévelyedtek, sokakat vittek a tévelygésbe és [ők maguk] eltévelyedtek az igaz úttól!
78. Akik Izráel fiai közül hitetlenek voltak, azok hajdan átokkal sújtattak Dávid és Jézus, Mária fia nyelvével. És ez azért [történt], mert lázadoztak és [Allah parancsait] áthágták.
79. Nem tiltottak meg egymásnak elvetendő [cselekedeteket,] amelyeket elkövettek. Hitvány dolgot cselekedtek!
80. Látod, hogy sokan közülük azokkal kötnek barátságot, akik hitetlenek. Hitvány dolog, amit korábban ők maguk elkövettek [úgy], hogy Allah haragja fölgerjedt ellenük. A [Pokol] szenvedésében fognak [gyötrődni] örökké.
81. Ha hittek volna Allahban, a prófétában, és abban, ami [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzá, nem kötöttek volna velük testvérbarátságot. De sokan vétkesek közöttük!
82. Az emberek között bizony úgy találod, hogy a zsidók és a pogányok a legellenségesebbek a hívőkkel szemben. A hívők iránt a szeretetben pedig a legközelebb azokat találod, akik azt mondják: "Mi keresztények Vagyunk." Ez azért van, mert papok és szerzetesek vannak közöttük és [azért], mert nem fennhéjázók.
83. Amikor meghalljak azt, ami [a Koránból] leküldetett a küldötthöz, látod, hogy elönti a szemüket a könny amiatt, amit [a saját kinyilatkoztatásukból már] ismerték az igazságot. "Urunk!" - mondják - "hiszünk. Jegyezz föl minket azok közé, akik tanúsítják [az igazságot]!
84. Vajon miért ne hihetnénk Allahban és az Igazságban, ami eljött hozzánk és [miért ne] áhítozhatnánk az után, hogy [majdan] a mi Urunk bebocsát bennünket az igazakkal együtt [a Paradicsomba]?"
59. Allah pedig megjutalmazta őket azért, amit mondtak -kertekkel, amelyek alatt patakok folynak, s örökkön ott fognak időzni. Ez a jóravalóak jutalma.
86. Akik azonban hitetlenek és meghazudtolják jeleinket, azok a Pokolra kárhozottak közé fognak tartozni.
87. Ti hívők! Ne tartsatok tilalmasnak azokat a jó dolgokat, amelyeket Allah megengedett nektek! És ne hágjátok át [Allah parancsait]! Allah nem szereti azokat, akik áthágjaá [a parancsait].
88. És egyetek abból, amivel Allah ellátott benneteket - megengedett és jó [táplálék] gyanánt. És féljétek Allahot, akiben hisztek!
59. Allah nem büntet meg benneteket az esküvésetekben található üres fecsegésért. De megbüntet titeket, ha esküvéssel pecsételt kötést köttök [és nem tartjátok be]. [A megszegett eskü] jóvátétele az, hogy tíz szűkölködőt kell táplálni úgy, ahogy a családotokat [szoktátok] - mértéktartó módon táplálni, vagy ruhával [kell ellátni] őket, vagy egy rabszolgát kell felszabadítani. Akinek pedig nincs [erre módja], annak három napig kell böjtölnie! Ez a ti esküvéseitek jóvátétele, ha megesküdtök [s aztán megszegitek azt]. Tartsátok hát meg az esküvéseiteket! Így magyarázza meg nektek Allah világosan a jeleit. Talán hálásak lesztek.
59. Ti hívők! A bor, a szerencsejáték (maysir), az áldozati kövek (anşab), a nyilakkal történő sorshúzás (azlam) a Sátán förtelmes műve. Kerüljétek azt! Talán boldogultok.
91. A Sátán a bor és a szerencsejáték által csupán ellenségeskedést és gyűlölséget akar szítani közöttetek és el akar fordítani benneteket attól, hogy megemlékezzetek Allahról és az istentiszteletről. Nem akarjátok hát abbahagyni?
92. Engedelmeskedjetek Allahnak és engedelmeskedjetek a küldöttnek és vigyázzatok! Ha elfordultok, akkor tudnotok kell, hogy a küldöttünk feladata [csupán] az, hogy [az üzenetet] világosan átadja!
93. Azoknak, akik hisznek és jótetteket cselekszenek, nem róható fel vétkükül az, amit [a tilalom előtt] ettek, ha [különben] istenfélők és hívők és jótetteket cselekszenek, aztán [lankadatlanul] istenfélők és hívők és továbbra [is] istenfélők és jóravalók. Allah szereti a jóravalókat.
94. Ti hívők! Allah bizonyosan próbára tesz majd benneteket azzal a vaddal, amit a kezetekkel vagy a lándzsátokkal ejtetek el, hogy megtudja, ki féli őt titokban [is]. Aki ezután áthágja [az előírást], annak [a túlvilágon] fájdalmas büntetés lesz az osztályrésze.
95. Ti hivők! Ne öljetek vadat, amikor [a zarándoklat idején] felszentelt állapotban vagytok! Ha közületek valaki szándékosan öli meg azt, annyi bánatpénz terheli öt lábasjószágban, amennyit az ér, amit megölt; döntsön erről két - igazságosságáról [ismert] - ember! A jószágot mint áldozati állatot kell a Kacbához vinni! Vagy pedig [a vad megölésének] a jóvátétele az, hogy szűkölködőket kell táplálni, vagy ami - böjtölésben - ezzel egyenértékű. [Mindezt] azért, hogy [a vétkes] megízlelje tette förtelmességét. Allah elnézi azt, ami korábban megtörtént. Aki azonban a [jövőben] visszaesik [e bűnbe], azon Allah bosszút áll. Allah hatalmas, [ő] a bosszú letéteményese.
96. Megengedtetett nektek [a zarándoklat idején is] az, hogy a tengeren halásszatok és megegyétek [a zsákmányt] - gondoskodás ez rólatok és azokról, akik úton vannak. Ám megtiltatott nektek az, hogy a szárazföldön vadásszatok, amíg fölszentelt állapotban vagytok! Féljétek Allahot, akinél [majdan] gyülekezésetek lesz!
59. Allah a Kacbát, a Szent Házat menedékké [?] (qiyaman) tette meg emberek számára, és [ugyanígy] a Szent Hónapot, az áldozati állatokat, s a nyakdísz[ü]ket. [Mind]ez azért [történt], hogy tudjátok: Allahnak tudomása van [mind]arról, ami az egekben és a földön van, és hogy minden dolog tudója.
98. Tudnotok kell, hogy Allah büntetése rettenetes, [de azt is], hogy megbocsátó és könyörületes.
99. A küldöttnek [csupán] az a feladata, hogy [az üzenetet] átadja. Allah tudja azt, amit kinyilvánítotok, és azt, amit elrejtetek.
59. Mondd: "A hitvány és a jó nem egyenlők egymással - még akkor sem, ha [a jó szűkösségével szemben] a hitvány bősége tetszene is néked!" Féljétek hát Allahot, ti, akiknek van eszetek! Talán boldogultok.
101. Ti hivők! Ne kérdezősködjetek olyan dolgok felől, amelyek, ha föltárulnának előttetek, akkor fájdalmat okoznának néktek; de ha akkor kérdezősködtök felőlük, amikor a [reájuk vonatkozó] Korán leküldetik, akkor föltárulnak előttetek. Allah elnézi [a kérdezősködéseteket]. Allah megbocsátó és kegyes.
102. [Már] tielőttetek is kérdezősködtek az emberek ezek felől, ám azután [mégsem] hittek benne.
103. Allah nem rendelkezett semmit bahirával, sa'ibával, waşilával és hamival kapcsolatban! Ám azok, akik hitetlenek, hazugságokat eszelnek ki Allah ellen. A nagyrészük nem él az eszével.
104. És ha azt mondják nekik: "Jöjjetek ahhoz, amit Allah [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldött és a küldötthöz!" - akkor azt mondják: "Elegendőek nekünk [azok a szokások], amelyekben atyáinkat leltük föl!" És ha vajon az ő atyáik nem értettek semmit, és nem vezéreltettek az igaz úton?
105. Ti hívők! Törődjetek saját magatokkal! Nem tud kárt okozni nektek az, aki tévelyeg, ha [közben] ti az igaz úton vezéreltettek. Mindannyian Allahhoz fogtok [majdan] visszatérni. És akkor majd közölni fogja veletek, hogy [az evilágon] mit cselekedtetek.
106. Ti hívők! [A következőképpen tétessék] tanúbizonyság közöttetek, ha valamelyikőtök a halálán van és [eljön] a végrendelkezés ideje: Két - igazságosságáról ismert- ember [legyen jelen] közületek, vagy két másik, akik nem tartoznak hozzátok, ha fölkerekedve a földet járjátok, és akkor sújt benneteket a halál csapása. Visszatartjátok [a két tanút] az istentisztelet után és - ha kétségetek támad [szavahihetőségük iránt] - megesküsznek Allahra [mondván]: "Nem kótyavetyéljük el a [tanúságunkat] semmiféle áron, meg akkor sem, ha egy közeli rokon érdekében [tennénk]; és nem titkoljuk el az Allah [előtt tett] tanúságtételt! Különben bizony bűnösök lennénk a bűnösök között!"
107. Ha pedig kiderülne mindkettőjükről, hogy valami bűnben marasztalhatók el, akkor két másiknak kell a helyükre lépniök azok közül, akik ellen [bűnben] marasztalhatók el [a két első tanú] - [a halotthoz] közel álló két rokonnak (al-awlayayni). ők ketten esküdjenek meg Allahra [eképpen]: "A mi tanúságtételünk igazabb, mint az ő tanúságtételük és nem követtünk el túllépést! Különben bizony vétkesek lennénk a vétkesek között!"
108. Ezzel lehet leginkább biztosítani azt, hogy a valóságnak megfelelően tegyenek tanúságot, vagy féljenek, hogy az ő [hamis] esküvésük után [további] esküvésekre kerül sor. Féljétek hát Allahot és hallgassatok [arra, amit mondanak nektek]! Allah nem vezeti [az igaz útra] a bűnös népet.
109. [Az Utolsó Ítélet] napján Allah összegyűjti a küldötteket és azt mondja: "Mit feleltek nektek [az üzenetetekre]?" Ők [pedig] azt mondják: "Nincs nekünk [magunktól] tudásunk [róla]. Bizony, [egyedül] te vagy az, aki tudván tudod a rejtett dolgokat."
110. [Emlékezzetek arra], amikor Allah azt mondta: "Jézus, Mária fia! Emlékezz a kegyelemre, amelyet irántad és szülőanyád iránt tanúsítottam, [akkor], amikor megerősítettelek téged a Szentlélekkel, úgy, hogy [mint gyermek] a bölcsőben szóltál az emberekhez és később mint felnőtt. [És emlékezz arra], amikor megtanítottam néked az Írást, a bölcsességet, a Tórát és az Evangéliumot! [És emlékezz arra], amikor az én engedelmemmel agyagból teremtettél valamit, ami úgy fest, mint a madár, és [életet] leheltél bele, s - az engedelmemmel - [igazi] madár lett. [És emlékezz arra], amikor az én engedelmemmel meggyógyítottad azt, aki születésétől fogva vak és a leprást, és [emlékezz arra], amikor az én engedelmemmel föltámasztottad a halottakat [a sírjukból], és [emlékezz arra], amikor távoltartottam tőled Izráel fiait [és nem bántottak], amikor nyilvánvaló bizonyítékokkal fölkerested őket, s [amikor] azok, akik hitetlenek, azt mondták: 'Ez nyilvánvaló varázslat"'
111. [És emlékezzetek arra], amikor az apostoloknak azt sugalltuk: "Higgyetek bennem és a küldöttemben!" Ők azt mondták: Hiszünk. Tanúsítsd, hogy alávetjük magunkat [Allahnak]!"
112. [És emlékezzetek arra], amikor az apostolok azt mondták: "Ó Jézus, Mária fia! Vajon a te Urad képes arra, hogy leküldjön nekünk egy asztalt az égből?" "Féljétek Allahot!" - mondta ő- "ha hivők vagytok [és ne kívánjatok efféle csodát]!"
113. Ők pedig azt mondták: "Szeretnénk enni róla és [azt szeretnénk], hogy megnyugodjék a szívünk és bizonyosságot nyerjünk arról, hogy az igazat mondtad és [szeretnénk] tanúságtételt [az asztal] mellett."
114. Jézus, Mária fia [ekkor] azt mondta: "Ó Allah, Urunk! Küldj le hozzánk egy asztalt az égből, hogy ünnep legyen ez nekünk [annak is, aki most] az első és [annak is, aki majdan] az utolsó lesz [közöttünk], és hogy jel legyen az tőled! És gondoskodj rólunk! Te vagy a legjobb gondoskodó a gondoskodók között."
115. Allah [pedig] azt mondta: "Leküldöm [hát] nektek [az asztalt]. És bárki közületek ezután hitetlen lesz, bizony olyan büntetéssel fogom azt [majdan] megbüntetni, ahogyan még nem büntettem senkit a teremtmények között!"
116. [És emlékezzetek arra], amikor Allah azt mondta: "Jézus, Mária fia! Mondtad-e vajon te az embereknek azt, hogy: 'Vegyetek engem és anyámat Allah mellé két istennek?' [Jézus pedig] azt mondta: "Magasztaltassál! Hogy jönnék én ahhoz, hogy olyasmit mondjak, amihez nincsen jogom. Ha én [valóban] ezt mondtam volna, akkor te tudnád azt. Te tudod azt, amit én [elrejtek] magamban, de én nem tudom, mit [rejtesz el] te magadban. Bizony, [egyedül] te vagy az, aki tudván tudod a rejtett dolgokat.
59. Csak azt mondtam nekik, amit te parancsoltál nekem, hogy: 'Szolgáljátok Allahot, az én Uramat és a ti Uratokat!' És tanú voltam velük szemben, ameddig közöttük tartózkodtam. Miután pedig magadhoz szólítottál engem, te lettel az őrző fölöttük. Te vagy minden dolog tanúja.
118. Ha megbünteted őket [megteheted, hiszen] a te szolgáid ők. Ha pedig megbocsátasz nékik [megteheted, hiszen] te vagy a hatalmas és a bölcs."
119. Allah azt mondta: "Olyan nap ez, amikor az igazaknak hasznára válik igaz mivoltuk." Kertjeik lesznek [majdan], amelyek alatt patakok folynak és örökre ott fognak időzni. Tetszését leli bennük Allah [akkoron] és ők is tetszésüket lelik benne. Nagy diadal lesz ez.
120. Allahé az egek és a föld királysága, s [mind]az, ami bennük [és rajtuk] van. Mindenek fölött hatalmas [ő].

9. Szura A megbánás
1. [Az eddigi béke] felmondása [mondatik ki] Allah és küldötte részéről azon pogányoknak, akikkel egyezséget kötöttetek.
2. Járjatok keresztül-kasul a földön [szabadon] négy hónapig! Tudnotok kell azonban, hogy nem fogjátok meghiúsítani Allah [rendelkezését]! Allah bizony megalázza a hitetleneket.
3. És kihirdetés [hangzik el] Allah és a küldötte részéről az emberek előtt a nagy zarándoklat nap jön, hogy Allah és küldötte minden kötelezettségtől mentesek a pogányokkal szemben. Ha megbánással fordultok [Allahhoz], az jobb nektek. Ha azonban elfordultok, akkor tudnotok kell, hogy nem fogjátok meghiúsítani Allah [rendelkezését]. És fájdalmas büntetésről adj hírt azoknak, akik hitetlenek -
4. kivéve azokat a pogányokat, akikkel egyezséget kötöttetek, és akik azután nem rövidítettek meg benneteket semmiben és nem segítettek senkit ellenetek. Velük szemben be kell tartanotok a megállapodásukat a velük megszabott határidőig! Allah szereti az istenfélőket.
5. Ha tehát a szent hónapok letelnek, akkor öljétek meg a pogányokat, ahol csak föllelitek őket! Fogjátok el őket! Ostromoljátok meg őket! Állítsatok nekik csapdát az összes leshelyről! Ha azonban megbánással fordulnak [Allahhoz], elvégzik az istentiszteletet és zakatot adnak, akkor hagyjátok őket szabadon az ő útjukon! Allah megbocsátó és kegyes.
6. És ha egy pogány védelmet kér tőled, akkor nyújts neki védelmet, hogy meghallhassa Allah szavát! Azután juttasd el őt biztonságos helyre! Azért [tedd] ezt, mivel olyan nép ez, amelynek nincs tudása!
7. Hogy is lehetne a pogányoknak egyezségük Allahhal és küldöttével- kivéve azokat, akikkel a Szent Mecsetnél kötöttetek egyezséget? És ha megtartják a szavukat, akkor ti [is] tartsátok meg a szavatokat! Allah szereti az istenfélőket.
8. Hogyan [lehetne egyezségük nekik], amikor, ha ők kerekednének fölétek, nem vennének tekintetbe veletek kapcsolatban sem atyafiságot, sem megállapodást. A szavaikkal a kedvetekbe járnak, de a szívük idegenkedik. A legtöbben közöttük gonoszak.
9. Potom áron kótyavetyélték el Allah jeleit és távoltartottak [másokat] az ő útjától. Milyen rossz is az, amit cselekedtek!
10. Hívővel kapcsolatban sem atyafiságot, sem megállapodást nem vesznek figyelembe. Ők azok, akik túlkapásokat követnek el.
11. Ám ha [most] megbánással fordulnak [Allahhoz], elvégzik az istentiszteletet és zakatot adnak, akkor testvéreitek ők a hitben. Megmagyarázzuk jeleinket/verseinket azoknak az embereknek, akiknek tudásuk van.
12. Ám ha azután, hogy egyezséget kötöttek, megszegik esküjüket és rágalmazzák a vallásotokat, akkor harcolhatok [ellenük mint] a hitetlenség mintaképei ellen! Számukra nem létezik esküvés. Talán abbahagyják.
13. Vajon nem akartok harcolni egy olyan nép ellen, amely megszegte esküjét és abban mesterkedett, hogy elűzze a küldöttet, és ők kezdték ellenetek első ízben [a harcot)? Vajon féltek tőlük? Féljétek inkább Allahot, ha hívők vagytok!
14. Harcoljatok ellenük! Allah a ti kezetek által bünteti és alázza meg őket, titeket pedig győzelemre segít ellenük és meggyógyítja a hívő nép szívét,
15. és megszünteti szívük haragvását. Allah kiengesztelődve fordul ahhoz, akihez akar. Allah [mindenek] tudója és bölcs.
16. Vagy azt hittétek, hogy [békében] hagyattok, anélkül, hogy Allah megtudná, kik szálltak harcba közületek [érette], és [kik azok], akik - Allahon, a küldöttén és a hívőkön kívül - senkit sem fogadtak bizalmas barátjuknak? Allahnak tudomása van arról, amit tesztek.
17. A pogányoknak nem szabad Allah mecseteinek szolgálatát ellátniuk [?] (yacmuru) - miközben hitetlenségükkel önmaguk ellen tesznek tanúságot! Hiábavalóak az ő tetteik és örökké a [Pokol] tüzében [fognak égni].
18. Allah mecseteinek a szolgálatát csupán azok fogják ellátni, akik hisznek Allahban és a Végső Napban és elvégzik az istentiszteletet és zakatot adnak, és egyedül Allahot félik. Talán ők azok közt vannak, akik az igaz úton vezettetnek.
19. Vajon egy sorba helyezitek a zarándokok itatását és a Szent Mecset szolgálatát azzal, hogy valaki hisz Allahban és a Végső Napban és harcba száll Allah útján? Allah előtt ezek nem egyenlőek. Allah nem vezeti az igaz útra a vétkes népet.
20. Akik hisznek és elvégezték a higrát, és harcba szálltak Allah útján javaikkal és személyükkel, azok magasabb fokon állnak Allah előtt. Ők azok, akik diadalt aratnak.
21. Az ő Uruk hírül adja nékik az ő könyörületességét és tetszését és [hogy] kertjeik lesznek, amelyekben meg nem szűnő gyönyörűség [várja őket],
22. [s] örökké azokban fognak időzni. Allahnál bizony nagy fizetség lesz!
23. Ti hívők! Ne fogadjátok apáitokat és testvéreiteket testvérbarátoknak, ha azok többre tartják a hitetlenséget a hitnél! Aki[k] közöttetek testvérbarátnak fogadjá[k] őket - azok a vétkesek.
24. Mondd: "Ha atyáitok és fivéreitek és testvéreitek és feleségeitek és nemzetségetek és javaitok, melyekre szert tettetek, és [a] kalmárkodás, amelynek félitek a pangásét, és hajlékaitok, amelyekben gyönyörűségeteket lelitek - kedvesebbek nektek Allahnál és az ő küldötténél és az ő útján való hadakozásnál, akkor várakozzatok, amíg Allah el [nem] jön a parancsával!" Allah nem vezeti az igaz útra a bűnös népet.
25. Allah megsegített már benneteket számos csatatéren és Hunayn napján, amikor tetszett nektek, hogy olyan sokan vagytok. Ám semmit sem használt az nektek, s bármilyen tágas is [különben], szűk lett nektek a föld. Aztán hátatfordítottatok [menekülésre fogva a dolgot].
26. Allah ekkor leküldte a sakináját a küldöttére és a hívőkre, és seregeket küldött le, amelyeket ti nem láttatok, és megbüntette a hitetleneket. Ez a hitetlenek fizetsége!
27. Ezután majd Allah kiengesztelődve fordul afelé, akihez akar. Allah megbocsátó és kegyes.
28. Ti hívők! A pogányok tisztátalanok! Ezért ne közelítsenek a Szent Mecsethez ez után az év után! És ha emiatt szegénységtől féltek, [tudjátok meg, hogy] Allah gazdagon fog kárpótolni benneteket az ő kegyéből! Allah [mindenek] tudója és kegyes.
29. Harcoljatok azok ellen - azok között, akiknek az Írás adatott -, akik nem hisznek Allahban és a Végső Napban és nem tekintik tilalmasnakazt, amit Allah és az ő küldötte megtiltott és nem vallják az igazság vallását - [harcoljatok ellenük] mindaddig, amíg megadják a jótettért járó (can yadin) gizyát, lévén, hogy becsületüket-vesztettek ők (wa-hum şa?iruna)!
30. A zsidók azt mondják: "cUzayr Allah ha." És a keresztények azt mondják: "A Messiás Allah fia." Ezt mondják ők a szájukkal. [Állításukkal] hasonlítanak azoknak a beszédéhez, akik korábban hitetlenek voltak. Allah átka legyen rajtuk! Hogy fordulhatnak el [ennyire az igazságtól]?!
1. Írástudóikat és szerzeteseiket és Mária fiat, a Messiást Allah mellé uraiknak tették meg, holott nem kaptak más parancsot, csak azt, hogy egy istent szolgáljanak. Nincs más isten rajta kívül! Magasztaltassék! [Mennyire fölötte áll ő] annak, akit társítanak [mellé]!
32. El akarják oltani Allah világosságát a szájukkal, ám Allah rendíthetetlen abban, hogy kiteljesítse az ő világosságát, még akkor is, ha ez a hitetleneknek nem tetszik.
33. Ő az, aki elküldte az Ő küldöttét az útmutatással és az igazság vallásával, hogy győzelemre vigye azt az összes többi vallással szemben akkor is, ha ez a pogányoknak nem tetszik.
34. Ti hívők! Bizony, számos írástudó és szerzetes csalárd módon behabzsolja az emberek javait, és távoltartanak Allah útjától. Akik azonban aranyat és ezüstöt halmoznak föl, és nem költenek abból Allah útján, azoknak adj hírt arról, hogy fájdalmas büntetés [vár rájuk],
35. azon a napon, amikor fölizzanak [e kincsek] a gyehenna tüzében és homlokuk, oldaluk és hátuk megbélyegeztetik általuk, [miközben azt mondják nekik]: "Ez az, amit fölhalmoztatok magatoknak. Ízleljétek hát meg, amit fölhalmoztatok!"
1. A hónapok száma Allahnál tizenkettő. [Ez állt] Allah írásában már azon a napon, amikor megteremtette az egeket és a földet. Közöttük négy [hónap] szent. Ez az igaz vallás. Ne vétkezzetek hát bennük magatok ellen, de harcoljatok a pogányok ellen valamennyiben, amiképpen ők [is] harcolnak ellenetek valamennyiben! Tudnotok kell, hogy Allah az istenfélőkkel van!
37. A szökőhónap betoldása a hitetlenség fokozása, amelynek révén eltévelyednek azok, akik hitetlenek. Az egyik évben profánnak nyilvánítják azt, a másik évben pedig szentnek nyilvánítják, hogy eképpen egyenlítsék ki azoknak a hónapoknak a számát, melyeket Allah szentnek nyilvánított, úgy, hogy profánnak nyilvánítják azt, amit Allah szentnek nyilvánított. A rossz, amit cselekedtek, tetszetős színben tűnt föl előttük. Allah nem vezeti igaz útra a hitetlen népet.
38. Ti hívők! Miért maradtatok a föld felé görnyedve, amikor az mondatott néktek: "Vonuljatok [harcba] Allah útján?" Jobban tetszik néktek az evilág, mint a túlvilág? Az evilági élet élvezete ugyancsak kevés a túlvilágéhoz képest!
39. Ha nem vonultok [harcba], fájdalmas büntetéssel fog büntetni benneteket és egy másik néppel cserél föl titeket. Ti nem lehettek az ő ártalmára semmiben. Allah mindenek fölött hatalmas.
40. Ha ti nem segítetek neki [Allah segíteni fog] - hiszen Allah már akkor segített neki, amikor a hitetlenek elűzték őt [Mekkából] másodmagával. [Emlékezzetek arra], amikor ők ketten a barlangban voltak [és] amikor ő azt mondta társának: "Ne csüggedj el! Allah velünk van." Allah ekkor leküldte reá a sakináját és seregekkel segítette meg őt, amelyeket ti nem láttok. És a hitetlenek szavát a legmélyebbre utasította, amíg Allah szava a legmagasztosabb. Allah hatalmas és bölcs.
41. Vonuljatok hát [harcba], könnyen vagy nehezen, és szálljatok harcba Allah útján javaitokkal és személyetekkel! Ez jobb nektek, - ha [helyesen] tudtok [ítélni].
42. Ha valami közeli portékáról és könnyű utazásról lenne szó, akkor követnének téged. De a távolság messzinek látszott nekik, mégis esküdni fognak Allahra [mondván]: "Ha tehettük volna, bizony, kivonultunk volna veletek!" Hazug esküvésükkel pusztulásba döntik magukat. Allah tudja, hogy hazudnak.
43. Allah bocsásson meg neked! Miért adtál engedélyt nekik [a maradásra], mielőtt nyilvánvaló nem lett előtted, hogy kik az igazak és meg nem tudtad, hogy kik a hazugok?
44. Akik hisznek Allahban és a Végső Napban, azok nem kérnek tőled engedélyt arra, hogy [ne] szálljanak harcba javaikkal és személyükkel.
45. Csupán azok kérnek tőled engedélyt, akik nem hisznek Allahban és a Végső Napban. Kétség tölti el az ő szívüket, s kétségek közt ingadoznak.
46. Ha szándékukban lllt volna a kivonulás, akkor előkészítették volna ahhoz a felszerelést. Allahnak azonban nem tetszett az, hogy fölkerekedjenek. Tunyává tette őket és az mondatott nékik: "Maradjatok otthon az otthonmaradókkal!"
47. Ha kivonultak volna veletek együtt, csak romlást hoztak volna rátok, és fel-alá nyargalásztak volna köztetek a tevőikkel, azt kívánva, hogy pártütés támadjon közöttetek. S vannak köztetek olyanok, akik nagyonis hallgatnak rájuk. Allahnak azonban tudomása van a vétkesekről.
48. Már korábban is szerettek volna pártütést támasztani közöttetek, és visszájára fordították a dolgaidat, amíg - noha ez ellenükre volt - eljött az Igazság és nyilvánvaló lett Allah döntése.
49. Akad köztük olyan, aki azt mondja: "Adj engedélyt nekem, [hadd maradhassak itthon], és ne tégy ki engem a kísértésnek!" Vajon nem estek máris kísértésbe? És [majdan] a gyehenna [mindenfelől] körülveszi a hitetleneket.
50. Ha valami jó ér téged, az nincs ínyükre. Ám ha valami csapás sújt, akkor azt mondják: "Mi már korábban elrendeztük a mi ügyünket." És örvendezve hátatfordítanak.
51. Mondd: "Nem ér bennünket semmi más, csak az, amit Allah előirt nekünk." Ő a mi gyámolítónk. Allahra kell a hivőknek hagyatkozniok.
52. Mondd: "Vajon valami mást vártok nekünk, mint a két legszebb dolog közül az egyiket?" Mi azt várjuk, hogy Allah büntetéssel sújtson benneteket - akár tőle magától, akár a mi kezünk által! Várjátok csak! Mi veletek együtt várunk.
53. Mondd: "Adakozzatok önként, vagy vonakodva, nem fogadtatik el az majdan [Allah által]. Bizony, bűnös nép vagytok!"
54. És annak, hogy elfogadtassék tőlük az adományuk, az áll útjában, hogy nem hisznek Allahban és az ő küldöttében, resten vesznek részt az istentiszteleten és csak vonakodva adakoznak.
55. Ne ejtsenek bámulatba téged az ő javaik és a gyermekeik. Allah éppen ezekkel akarja őket megbüntetni az evilági életben és [azzal], hogy úgy szálljon el a lelkük, hogy hitetlenségükben [megátalkodnak].
56. Megesküsznek Allahra, hogy hozzátok tartoznak, de [valójában] nem tartoznak hozzátok, hanem olyan emberek ők, akik aggódnak.
57. És ha valami menedékhelyet találnának, vagy üregeket, vagy valami [búvó]helyet, ahová be lehet húzódni, bizony, hanyatt-homlok oda igyekeznének.
58. Akadnak közöttük olyanok, akik megrágalmaznak téged a şadaqa miatt. Ha kapnak belőle, akkor elégedettek. Ha azonban nem kapnak belőle, akkor haragszanak.
59. Lennének inkább elégedettek azzal, amit Allah és a küldötte adtak nekik és mondanák: "Allah teljesen elegendő nekünk. Ő adni fog nekünk az ő kegyéből és az ő küldötte [szintén]. Allahhoz fohászkodunk."
60. A şadaqa csak a szegényeket illeti meg és a szűkölködőket, és azokat, akik érte munkálkodnak, és azokat, akiknek a szívét barátságra kell hangolni [az iszlám iránt] és a rabszolgák [kiváltását] és az adósokat és [a szent háborút] Allah útján és azokat, akik úton vannak. Allah rendelkezése [ez]. Allah [mindenek] tudója és bölcs.
61. És akadnak közöttük olyanok, akik zaklatják a prófétát és azt mondják: "Ő [csupa] fül." Mondd: "De ő a ti javatokra [csupa fül], és [ő az], aki hisz Allahban és hisz a hivőknek, és könyörületesség ő azoknak, akik hisznek közöttetek." Akik zaklatják Allah küldöttét, azoknak fájdalmas büntetés lesz az osztályrészük.
62. Megesküsznek nektek Allahra, hogy tetszéseteket kívánjak. Ám Allah és küldötte méltóbb arra, hogy [inkább] az ő tetszésüket vívják ki, ha [különben] hivők.
63. Vajon nem tudják, hogy aki szembeszáll Allahhal és a küldöttével, annak a gyehenna tüze lesz az osztályrésze, amelyben örökké [égni fog]. Nagy szégyen az!
64. A képmutatók félnek attól, hogy leküldetik rájuk egy szóra, amely hírt ad arról, ami az ő szívükben van. Mondd: "Gúnyolódjatok [csak]! Bizony, Allah napfényre hozza azt, amitől féltek!"
65. És ha megkérded őket, akkor bizony azt mondják: "Mi csak a nyelvünket köszörültük és játszottunk." Mondd: "Vajon Allahból, az ő jeleiből és a küldöttéből űztetek gúnyt?"
66. Ne mentegetőzzetek! Hitetlenek lettetek, miután már hittetek. Ha megbocsátunk is egy csoportnak köztetek, egy másikat megbüntetünk, mivelhogy bűnösök voltak.
67. A képmutató férfiak és a képmutató nők [között] az egyik olyan, mint a másik. Azt parancsolják meg, ami elvetendő, és azt tiltják meg, ami helyénvaló. összezárják a markukat [és nem adakoznak]. Elfeledkeztek Allahról, így ő [is] elfeledkezett róluk. Bizony, a képmutatók az [igazi] gonoszak!
68. Allah a gyehenna tüzét ígérte meg a képmutató férfiaknak és a képmutató nőknek és a hitetleneknek, amelyben örökké [fognak égni]. Allah átka legyen rajtuk! Meg nem szűnő büntetés lesz az osztályrészük.
69. Hasonlatosak [vagytok] azokhoz, akik előttetek voltak. Erősebbek voltak, mint ti, és több volt a gazdagságuk és a gyermekük, és élvezték az osztályrészüket. Ti [is] élvezitek az osztályrészeteket, amiképpen azok élvezték, akik tielőttetek voltak, és ti is köszörülitek a nyelveteket, amiként ők tették. Hiábavalóak az ő tetteik az evilágon és a túlvilágon. Ők a kárvallottak.
70. Vajon nem ért-e el hozzájuk azoknak a híre, akik előttük voltak: Noé népének, cAdnak, Tamudnak, Ábrahám népének, a madyanitáknak és az elpusztított [városoknak]? A próféták eljöttek hozzájuk nyilvánvaló bizonyítékokkal. Képtelenség, hogy Allah vétkezett volna ellenük- ők vétkeztek sajátmaguk ellen.
71. A hívők - férfiak és nők egyaránt - egymás testvérbarátai. Azt parancsolják meg, ami helyénvaló, és azt tiltják meg, ami elvetendő. Elvégzik az istentiszteletet, zakatot adnak és engedelmeskednek Allahnak és a küldöttének. Allah irgalmas lesz hozzájuk. Allah hatalmas és bölcs.
72. Allah kerteket ígért a hívőknek- férfiaknak és nőknek egyaránt-, amelyek alatt patakok folynak, s örökké ott fognak időzni - és jó hajlékokat Édenkertjeiben. Ám Allah tetszése még ennél is több[et ér]. Az lesz a nagy diadal.
73. Ó próféta! Szállj harcba a hitetlenek és a képmutatók ellen és legyél kemény velük szemben! A gyehenna lesz a lakhelyük. Szörnyű sors!
74. Megesküsznek Allahra, hogy nem mondták - de kimondták a hitetlenség szavát. És hitetlenek lettek, miután [már] muszlimok voltak, és abban buzgólkodtak, amit el nem érhettek, és csak azért gyűlölködtek, hogy Allah és a küldötte gazdaggá tette őket a kegyéből. Ha megbánást tanúsítanak, az üdvösebb lesz nekik. Ha azonban elfordulnak, akkor Allah fájdalmas büntetéssel bünteti őket az evilágon és a túlvilágon. És nem lesz nekik [akkor] a földön sem védelmezőjük, sem segítőjük.
75. És vannak közöttük olyanok, akik megállapodást kötöttek Allahhal [mondván]: "Ha ad nekünk a kegyéből, akkor adakozni fogunk, és bizony, igazak leszünk az igazak között!"
76. Miután azonban adott nekik a kegyéből, fukarkodtak azzal, s a hátukat mutatva elfordultak.
77. És képmutatást küldött utána a szívükbe, addig a napig, amikor találkozni fognak vele, mivel nem tartották meg Allahnak, amit megígértek neki, és mivel hazudtak.
78. Vajon nem tudják, hogy Allahnak tudomása van arról, amit eltitkolnak, és amiről bizalmasan beszélgetnek, és hogy Allah a rejtett dolgoktudója?
79. Akik [egyrész] azokat a hívőket rágalmazzák meg, akik önként adnak şadaqát, [másrészt] azokat, akik nem találnak mást, csak az igyekezetüket és gúnyt űznek ezekből - azokból Allah űz gúnyt [majdan]. Fájdalmas büntetés lesz az osztályrészük.
80. Kérj bocsánatot nekik, vagy ne kérj nekik bocsánatot - ám kérjél akár hetvenszer bocsánatot nekik, Allah nem fog megbocsátani nekik. Ez amiatt van, mert nem hittek Allahban és a küldöttében. Allah nem vezeti igaz útra a bűnös népet.
81. Akik hátrahagyattak, azok örültek annak, hogy Allah küldöttével ellentétben otthonmaradtak. Nem volt ínyükre az, hogy harcba szálljanak Allah útján javaikkal és személyükkel és azt mondták: "Ne vonuljatok [harcba] a hőségben!" Mondd: "A gyehenna tüze forróbb!" Bárcsak felfognák!
82. Nevessenek csak egy keveset [az evilágon], és sírjanak majd sokat [a túlvilágon] - fizetségül azért, amire szert tettek.
83. Ha hazavezérel téged Allah [a hadjáratból] egy csoportjukhoz és engedélyt kérnek tőled, hogy kivonulhassanak [majd veled], akkor mondd: "Nem fogtok velem soha kivonulni, és nem harcoltok velem együtt az ellenséggel! Először kedvetekre volt az, hogy otthon maradjatok. Maradjatok hat otthon, a [harcképtelen] otthonmaradókkal!"
84. És ha valaki meghal közülük, soha ne mondjál imát fölötte, és ne állj [meg] a sírjánál! Nem hittek Allahban és a küldöttében és bűnösökként haltak meg.
85. Ne ejtsenek bámulatba téged az ő javaik és a gyermekeik. Allah éppen ezekkel akarja őket megbüntetni az evilágon, és [azzal], hogy úgy szálljon el a lelkük, hogy hitetlenségükben [megátalkodnak].
86. És amikor leküldetik egy szúra [amelyik így szól]: ,Higgyetek Allahban és szálljatok harcba az ő küldöttével, akkor azok, akik tehetősek köztük, engedélyt kérnek tőled [a maradásra]: "Hagyj minket, hadd maradhassunk az otthonmaradók között!"
87. És kedvükre volt az, hogy a hátramaradt [harcképtelenekkel] legyenek együtt. A szívük lepecsételtetett, ezért nem fognak föl [semmit].
88. A küldött azonban, s azok, akik vele együtt hisznek, harcba szállnak javaikkal és személyükkel. Nekik jó dolgok jutnak osztályrészül, és ők azok, akik boldogulnak.
89. Allah kerteket készített elő nekik, amelyek alatt patakok folynak, s örökkön ott fognak időzni. Nagy diadal lesz ez.
90. És a beduinok között azok, akik mentségeket hoztak föl, eljöttek, hogy engedély adassék nékik [az otthonmaradásra]. Akik hazudtak Allahnak és a küldöttének, azok otthonmaradtak. Akik hitetlenek közöttük, azokat fájdalmas büntetés fogja sújtani.
91. Nem lehet fölróni, [ha otthonmaradnak] sem a gyengéknek, sem a betegeknek, sem azoknak, akiknek nincs miből adakozniok, ha őszintén járnak el Allah és a küldötte iránt. A jóravalókkal szemben nincs útja [a szemrehányásnak]. Allah megbocsátó és bölcs.
92. Azoknak sem [lehet semmit felróni], akiknek, amikor eljöttek hozzád, hogy lásd el őket hátasállattal, te azt mondtad: "Nincs miből ellátnom benneteket hátasállattal." Akkor ők visszafordultak, miközben elöntötte a szemüket a könny azért, hogy nincs semmijük, amit hozzájárulásként adhatnának.
93. A [szemrehányásnak] azok ellen van útja, akik engedélyt kérnek tőled [hogy otthonmaradhassanak], holott ők gazdagok. Kedvükre volt az, hogy a hátramaradt [harcképtelenekkel] legyenek együtt. Allah lepecsételte a szívüket, ezért nincs nékik tudásuk.
94. Mentegetőzni fognak előttetek, miután visszatértek [a hadjáratból] hozzájuk. Mondd: "Ne mentegetőzzetek! Nem fogunk hinni nektek! Allah hírt adott nekünk [egyről-másról], ami rólatok járja. Allah látni fogja a ti munkálkodásotokat, és a küldött [is]. Aztán majd a rejtett és a látható dolgok tudója elé vitettek. És akkor majd közölni fogja veletek, hogy [az evilágon] mit cselekedtetek."
95. Mentegetőznek majd nektek Allahra, amikor visszatértek [a hadjáratból] hozzájuk, hogy forduljatok el tőlük [s ne vonjátok kérdőre őket]! Forduljatok [csak] el tőlük! Bizony ők [maguk a] tisztátalanság! Gyehenna lesz a lakhelyük, fizetségül azért, amire szert tettek.
96. Ők megesküsznek nektek, hogy elégedettek legyetek velük. Ám, ha elégedettek vagytok [is], Allah nem elégedett a bűnös néppel.
97. A beduinok még megátalkodottabbak a hitetlenségben és a képmutatásban [mint a letelepedettek] és méginkább hajlamosak arra, hogy ne vegyék tudomásul azokat a [határt szabó] előírásokat, amelyeket Allah küldött le az ö küldöttének. Allah [mindenek] tudója és bölcs.
98. És a beduinok között vannak olyanok, akik a hozzájárulást [Allah útján] adósságnak tekintik, és lesik, hogy mikor fordul rosszra a sorsotok. Az ő sorsuk fordul [azonban] rosszra! Allah [mindent] hall és tud.
99. Ám olyanok [is] vannak a beduinok között, akik hisznek Allahban és a Végső Napban és [akik] a hozzájárulást [Allah útján] és a küldött imáit felajánlásnak tekintik, amely Allah közelségébe visz. Hát vajon nem felajánlás-e az, ami Allah közelségébe viszi őket? Allah bebocsátja majd őket a könyörületességébe. Allah megbocsátó és könyörületes.
100. Akik elsőként értek be a célba: azok, akik elvégezték a higrát (muhagirun) és az anşar, és akik követték őket jócselekedeteket téve [?] (bi-ihşanin) -azokban tetszését leli majd Allah és ők is tetszésüket lelik benne. Előkészített nektek kerteket, amelyek alatt patakok folynak, és örökkön ott fognak időzni. Nagy diadal lesz ez.
101. A beduinok között, akik körülöttetek [nomadizálnak] és Medina lakói között [is] vannak képmutatók - [olyanok], akik megmakacsolták magukat a képmutatásban. Vajon nem ismered őket? Mi ismerjük őket. Kétszeresen fogjuk megbüntetni őket. Aztán szörnyű büntetésnek fognak átadatni.
102. [Vannak közöttük] mások, akik beismerték bűneiket. Ők helyes cselekedetet vegyítettek más rosszal. Allah talán kiengesztelődve fordul feléjük. Allah megbocsátó és könyörületes.
103. Vegyél javaikból şadaqát, hogy tisztátalanságukat megszüntesd (tutahhira-hum) és [a vétkeiktől] megtisztítsd őket (tuzakki-him) azzal. És imádkozz érettük! Az imádságod talán megnyugtatás lesz nékik. Allah [mindent] hall és tud.
104. Vajon nem tudják, hogy Allah olyan, aki elfogadja szolgái megbánását, és [hogy ő] átveszi a şadaqát, és Allah a kiengesztelődő és a könyörületes?
105. Mondd: "Cselekedjetek! Allah látni fogja a ti munkálkodásotokat és a küldött és a hívők [szintén]. Azután majd a rejtett és a látható dolgok tudója elé vitettek. És akkor ő majd közölni fogja veletek, hogy [az evilágon] mit cselekedtetek."
106. Másoknak pedig várniok kell Allah döntéseire. Vagy megbünteti őket, vagy kiengesztelődve fordul feléjük. Allah [mindent] tud és bölcs.
107. Ami pedig azokat illeti, akik mecsetet emeltek szembeszegülésből és hitetlenségből, és hogy széthúzást szítsanak a hívők között, és hogy megfigyelő állomása legyen azoknak, akik korábban háborút viseltek Allah és a küldött ellen és [akik] bizonyosan megesküsznek [hogy]: "Mi csak a legjobbat akartuk", de Allah tanúsítja, hogy bizony hazugok ők -
108. soha ne állj föl abban [istentiszteletre]! Az a mecset, amely az első naptól kezdve az istenfélelemre alapíttatott, méltóbb arra, hogy ott állj fel [az istentiszteletre]. Ott olyan férfiak vannak, akik meg szeretnének tisztulni. És Allah szereti a megtisztulókat.
109. Vajon ki a jobb? - az-e, aki az istenfélelemre és [Allah] tetszésére alapozta az építményét, vagy az, aki egy vízmosta, omlásra kész homokpad szélére alapozta az építményét, amely vele együtt a gyehenna tüzébe omlik? Allah nem vezeti a vétkes népet.
1. Az építmény, melyet emeltek, meg nem szűnő kétség lesz a szívükben, ha csak meg nem szakad a szívük. Allah [mindenek] tudója és bölcs.
111. Allah megvásárolta a hívőktől az ő személyüket és javaikat, mivel övék lesz [majdan] a Paradicsom. Harcolniok kell hát Allah útján, és ölnek és megöletnek. Ígéret [ez], amely őt terheli [s amely] igazság gyanánt [hirdettetett ki] a Tórában és az Evangéliumban és a Koránban. És ki az, aki Allahnál jobban betartja a megállapodást? Örvendjetek hát a vásárnak, amelyet vele kötöttetek! Nagy diadal az!
112. Akik készek a megbánásra, [Allahot] szolgálják, [őt] magasztalják, ájtatos gyakorlatoknak vetik alá magukat, akik [az istentiszteleten] meghajolnak és földreborulnak, akik megparancsolják azt, ami helyénvaló, és megtiltják azt, ami elvetendő, és akik betartják Allah [határt szabó] előírásait, [azok az igazi hivők]! Hirdess jó hírt e hívőknek!
113. A prófétának és a hívőknek nem szabad bocsánatot kérniök a pogányok számára, - még akkor sem, ha rokonokról lenne szó - miután nyilvánvaló lett számukra, hogy a Pokolra kárhozottak ők.
114. Midőn Ábrahám bocsánatot kért apja számára, az csupán egy ígéret miatt történt, amelyet [korábban] tett neki. Miután nyilvánvalóvá vált számára, hogy ő Allah ellensége, megtagadta őt. Ábrahám bizony együttérző és elnéző [volt].
115. Képtelenség, hogy Allah tévútra vigyen egy népet, miután [már] az igaz útra vezette őket, amíg meg nem magyarázza nekik, hogy mit féljenek. Allah minden dolog tudója.
116. Allahé az egek és a föld királysága. Ő kelt életre és ő küld halálba. Allahon kívül nincs sem védelmezőtök, sem segítőtök.
117. Allah megengesztelődve fordult korábban a prófétához és a muhagirunhoz és az anşarhoz, akik követték őt a szorongattatás órájában, amiután egy részüknek a szívébe már-már ferdeség költözött. Ezután kegyesen fordult hozzájuk. Bizony, ő jóságos és könyörületes irántuk.
118. És [megengesztelődve fordult] ahhoz a háromhoz [is], akik hátrahagyattak - addig, amíg bármilyen tágas is [különben], szűk lett nekik a föld és összeszorult a szívük, és úgy vélték, hogy nincs menedék Allahtól, csak nála. Aztán megengesztelődve fordult hozzájuk, hogy ők [is] megbánással fodulhassanak [felé]. Allah a kiengesztelődő és a könyörületes.
119. Ti hivők! Féljétek Allahot, és tartozzatok az igazmondók közé!
1. Medina lakóinak és a körülöttük [sátorozó] beduinoknak nem lett volna szabad Allah küldötte mögött hátramaradniok, és nem lett volna szabad életüket többre tartaniok az övénél. Azért [nem], mivel nem szenvednek Allah útján sem szomjúságot, sem fáradtságot, sem pedig éhséget és nem tesznek egyetlen lépést sem, amely a hitetlen haragvasat idézte volna föl, és nem én őket az ellenségtől semmi rossz anélkül, hogy kegyes cselekedet gyanánt föl ne íratna az nékik. Bizony, Allah nem veszejti el a jóravalók fizetségét.
121. És nem adnak hozzájárulást, sem kicsit, sem nagyot, és nem vágnak keresztül egy wadin sem anélkül, hogy föl ne íratna az nékik, azért, hogy Allah a legjobb cselekedeteiket fizesse meg.
122. És nem kellett volna a hívőknek mind [Medinába?] vonulniok! Miért nem vonult [Medinába] minden csoportjukból egy csapat, hogy okuljanak a vallásban és inthessék népüket, miután visszatérnek? Talán így óvakodnának.
123. Ti hivők! Harcoljatok azok ellen a hitetlenek ellen, akik a szomszédságotokban vannak, hadd érezzék a keménységeteket. Tudnotok kell, hogy Allah az istenfélőkkel van!
124. s amikor leküldetik egy szóra, akadnak közöttük olyanok, akik azt mondják: "Melyikőtöket gyarapította ez hitében?" Ami a hívőket illeti, őket gyarapította hitükben, és ők örvendeznek [ezen].
125. Ami pedig azokat illeti, akiknek a szíve beteg, azoknak fokozza a tisztátalanságát, és úgy halnak ők meg, hogy hitetlenségükben megátalkodnak.
126. Vajon nem látják-e, hogy minden évben egyszer, vagy kétszer megpróbáltatnak? Utána azonban nem fordulnak megbánással [Allahhoz] és nem hajlanak az intő szóra.
127. És amikor leküldetik egy szúra, egymásra néznek, [mintha mondanák]:"Vajon lát benneteket valaki?" Aztán félrefordulnak. Elfordította Allah a szívüket, mivel olyan nép ez, amely nem ért [semmit].
128. Eljött immár hozzátok egy küldött magatok közül. Keserves néki, ha valami baj ér benneteket; tiértetek aggódik s a hivők iránt jóságos és könyörületes.
129. És ha elfordulnak, akkor mondd: "Teljesen elegendő nekem Allah. Nincs más isten rajta kívül. Reá hagyatkoztam. Ő a fenséges trón Ura."
http://terebess.hu/


Tora.. zsidoság története..
Az Atyák bölcs tanításai
A Misná Ávot című külön traktátusa, amely a zsidó bölcsek, a tanaiták nemzedékeinek sok száz év során (az i. e. 4. és i. sz. 2. század között) született bölcs erkölcsi mondásait, tanításait öleli fel.
A Peszách utáni első szombattól egészen a Ros Hásáná (zsidó újév) előtti szombatig a Minchá (délutani) ima után olvasunk egy-egy fejezetet, így összesen négyszer fejezzük be. Elhagyjuk az Atyák olvasását, ha Sávuot (a Tóraadás ünnepe) szombatra esik, illetve ha Tisá BöÁv (böjtnap) vagy előnapja szombat. A negyedik ciklusban csak három vagy négy szombat lehetséges, így értelemszerűen a két vagy három utolsó szombaton két-két fejezetet mondunk.
2. fejezet
1. Rábi (Jehudá, a Fejedelem) mondotta: „Melyik a helyes út, amelyet az embernek választania kell? Az, amelyik becsületére válik követőjének, és tiszteletet ébreszt iránta embertársaiban. Légy éppoly elővigyázatos a kisebb parancsolatok betartásában, akárcsak a jelentősebbekében, mert nem ismerheted az ezzel járó jutalmat! Ugyancsak mérlegeld a parancsteljesítés (anyagi) kárát az érte kapott jutalom ellenében, akárcsak a vétek hasznával szemben annak káros voltát! Ezenkívül három dolgot végy figyelembe, és akkor nem esel kísértésbe! Tartsd állandóan szem előtt, hogy mi van feletted: 1. látó szem és 2. halló fül, valamint hogy 3. a tetteidet könyvbe jegyzik.”
2. Rábán Gámliél, Jehudá, a Fejedelem fia mondotta: „Jó, ha a Tóra-tanulás valami gyakorlati munkával párosul, mert amíg mindkettővel el van foglalva az ember, addig »elfelejt« vétkezni. Az olyan Tóra-tanulás ellenben, amely nincs munkával egybekötve, végül kárba vész, és vétket von maga után. Akik a közélettel foglalkoznak, tegyék önzetlenül. Ez esetben atyáik érdeme mindörökké segítségükre lesz, igazuk örökké tart, (és emellett) olyan jutalmat kapnak, mintha saját maguk, önerejükből tették volna mindezt.”
3. „Legyetek óvatosak a hatalmon lévőkkel, mivel azok csak a saját érdekükben barátkoznak, amikor ez hasznukra van, de nem állnak ki az ember mellett, amikor az rájuk van utalva.”
4. Ugyancsak ő (Rábán Gámliél, Jehudá, a Fejedelem fia) mondotta: „Teljesítsd az Ő (az Örökkévaló) akaratát, mintha a tiéd lenne, hogy Ő is teljesítse a te akaratodat mint sajátját! Érvénytelenítsd akaratodat az Ő akaratával szemben, hogy Ő is érvénytelenítse mások akaratát a tiéddel szemben!”
Hilél mondotta: „Ne különülj el a közösségtől, ne bízd el magad halálod napjáig, ne ítéld el felebarátodat, míg helyzetében nem voltál, ne mondd érthetetlen dologra, hogy idővel érthető lesz, és ne mondd, hogy »Majd ha ráérek, tanulok«, mert hátha nem fogsz ráérni…”
5. Ugyancsak ő (Hilél) mondotta: „A faragatlan nem fél a bűntől, a tudatlan, tanulatlan ember nem lehet jámbor, a szégyellős nem tanul, és a hirtelen haragú nem való tanítónak. Nem az az okos, aki sokat üzletel. És ott, ahol nincsenek férfiak, igyekezz te lenni a férfi.”
6. Egyszer (Hilél) egy koponyát látott, amely a víz színén úszott, és azt mondta neki: „Mivel vízbe fojtottál (másokat), vízbe fulladtál, és végül majd vízbe fulladnak azok is, akik téged vízbe fojtottak!”
7. Ugyancsak ő (Hilél) mondotta: „Minél több hús, annál több féreg. Minél több vagyon, annál több gond. Minél több asszony a háznál, annál több babona. Minél több szolgálólány, annál több kicsapongás. Minél több szolga, annál több lopás. (Ezzel szemben:) Minél több Tóra, annál több élet, minél több tanulás, annál több bölcsesség, minél több jó tanács, annál több megértés, sok jótékonyság, sok békesség. Aki jó nevet szerzett, azt magának szerezte, de aki sok Tórát tanult, az megszerezte magának a túlvilági üdvösséget.”
8. Hiléltől és Sámájtól Rábán Jochánán ben Zákáj vette át a hagyományt. Ő szokta mondani: „Ha sok Tórát tanultál, ne légy beképzelt, hiszen ezért lettél teremtve!”
9. Rábán Jochánán ben Zákájnak öt tanítványa volt: Eliezer ben Hirkánosz rabbi, Jehosuá ben Chánánjá rabbi, Joszé rabbi, a kohén, Simon ben Netánél rabbi és Elázár ben Árách rabbi.
Amikor (Rábán Jochánán) számba vette tanítványai jó tulajdonságait, azt mondta: Eliezer ben Hirkánosz rabbi olyan, mint a kimeszelt ciszterna, amelyben egy csepp víz sem vész kárba. Jehosuá ben Chánánjá rabbi: boldog a szülőanyja. Joszé rabbi, a kohén egy jámbor (chászid). Simon ben Netánél rabbi istenfélő. Elázár ben Árách rabbi pedig olyan, mint az egyre erősbödő áradat.
Ugyancsak ő (Rábán Jochánán) mondotta: „Ha Izrael összes bölcse a mérleg egyik serpenyőjében lesz, és Eliezer ben Hirkánosz a másikban, ő lesz túlsúlyban társaival szemben.” Ábá Sául mondotta Jochánán nevében: „Ha Izrael összes bölcse, beleértve Eliezer ben Hirkánoszt is, a mérleg egyik serpenyőjében lesz, és Elázár ben Árách a másikban, ő lesz túlsúlyban társaival szemben.”
10. Egyszer (Rábán Jochánán) azt mondta nekik: „Rajta, menjetek, nézzetek körül, melyik az a helyes életút, amelyhez az embernek érdemes ragaszkodnia! Eliezer rabbi azt mondta: a jó szem (vagyis a szívélyesség). Jehosuá rabbi azt mondta: a hűséges társ. Joszé rabbi azt mondta: a jó szomszéd. Simon rabbi azt mondta: az előrelátás. Elázár rabbi azt mondta: a jó szív. Mondotta nekik (Rábán Jochánán): „Többre becsülöm Elázár ben Árách szavait, mint a tiéteket, mivel az ő megállapításában benne foglaltatik a tiétek is.”
Később még azt mondta tanítványainak: „Rajta, nézzetek körül: melyik az a helytelen életút, amelyet ajánlatos kerülni!” Eliezer rabbi azt mondta: a rossz szem. Jehosuá rabbi azt mondta: a hűtlen társ. Joszé rabbi azt mondta: a rossz szomszéd. Simon rabbi azt mondta: a nem fizető adós, akár embertől, akár Istentől kért kölcsön; ahogyan meg van írva: „Kölcsönkér a rossz ember, és nem adja vissza, de az igaz ember könyörületes és adakozó…” (Zsoltárok 37:21.). Elázár rabbi azt mondta: a rossz szív. Mondotta (Rábán Jochánán): „Nagyra értékelem Elázár ben Árách szavát, mert abban az is benne foglaltatik, amit ti mondtok.”
Ők (Rábán Jochánán öt tanítványa) három-három dolgot mondtak. Eliezer rabbi tanította: „1. Legyen felebarátod becsülete oly kedves a szemedben, mint a magadé, és ne légy könnyen ingerelhető! 2. Térj meg egy nappal halálod előtt! 3. Melegedj a bölcsek tüzénél, de vigyázz, meg ne égesd magad! Ugyanis marásuk olyan, mint a róka harapása, szúrásuk olyan, mint a skorpió csípése, és sziszegésük, mint a kígyó sziszegése. Ezenfelül pedig minden szavuk olyan, mint az izzó zsarátnok.”
11. Jehosuá rabbi mondotta: „1. Az irigység, 2. a rossz ösztön és 3. az embergyűlölet kizavarják az embert a világból (vagyis megrövidítik az életét).”
12. Joszé rabbi mondotta: „1. Legyen felebarátod vagyona oly becses a szemedben, mintha a tiéd volna! 2. Igyekezz Tórát tanulni, mert ezt nem kapod meg örökségként, és 3. minden cselekedeted legyen önzetlen!”
13. Simon rabbi szokta mondani: „1. Légy elővigyázatos és szorgos a Smá mondásában, akárcsak az imában, de 2. amikor imádkozol, az ne olyan legyen, mint a kényszermunka, hanem esdeklés és fohász legyen a Mindenütt Jelenlévő előtt, akiről az Írás azt mondja: »Bizony irgalmas és könyörületes Ő, hosszan tűrő és kegyelmes, és megmásítja a balvégzetet!« (Joél 1:13.), és végül pedig 3. ne tartsd magadat (javíthatatla­nul) rossznak!”
14. Elázár rabbi szokta mondani: „1. Tanuld a Tórát szorgalmasan, hogy tudjad, mit válaszolj az epikureusnak (hitetlennek)! 2. Tudd, kinek fáradozol, és 3. hogy aki a micvák betartására kötelezett téged, az (bizonyára) megfizeti járandóságodat!”
15. Tárfon rabbi mondta: „A nap rövid, és a munka sok, a munkások lusták. A bér jelentős, és a gazda sürget.”
16. Ugyancsak ő mondta: „A munkát nem neked kell bevégezned, de nem vonhatod ki magadat alóla. Ha sok Tórát tanultál, nagy a jutalmad. A munkaadód megbízható, és kétségtelenül kifizeti a béredet, de tudd meg, hogy az igazak jutalma (valójában) a másvilágon van.”
http://zsido.com/

    A Talmud: A zsidó uralkodni akarás gyűlöletetterjesztő irodalomának bemutatása. 

héber Talmud

A Talmud a zsidóság legszentebb könyve (Valójában egy könyvgyűjtemény). Elsőbbséget élvez az Ótestamentum fölött a zsidóknál. Maga a Talmud bizonyítja ezt, Erubin 21b, (Soncino kiadás): " Fiam, az Írások szövegeinek tanulmányozására fordíts több figyelmet, mint a Tóra (Ótestamentum) szövegeire.
A Tóra elsőbbsége a Biblia fölött Izrael államban is látható a fekete etiópiai zsidók esete kapcsán. Az Etiópiaiak nagyon jól ismerik az Ótestamentumot. Mivel azonban vallásuk olyan ősi, még az írások (A Talmud) megszületése előtti időkből származik, amelyet ők nem ismernek. A NewYork Times 1992 szeptember 4-i kiadása szerint, 4. oldal: "A probláma ott van, hogy az etiópiai zsidó hagyomány nem megy tovább mint a Biblia vagy a Tóra. A később előállt Talmud és más kommentárok a modern hagyományok értelmében sohasem jutottak el hozzájuk"Mivel nekik nincs kapcsolatuk a Talmudi hagyományokkal, a fekete etiópiai zsidókat diszkriminálják, és a cionisták megtiltották nekik, hogy házasságokat kössenek meg, temetéseket bonyolítsanak és egyéb hasonló szolgáltatásokat végezzenek.
Joseph D. Soloveitchik rabbi a huszadik század egyik legbefolyásosabb rabbijaként van számontartva, az ortodox zsidóság nem vitatott vezetője és a fő nemzetközi tekintély a halakha (zsidó vallási szabályzat) terén. Soloveitchik tanított és avatott föl több mint 2000 rabbit, egy egész generációját a zsidó vezetőségnek.

A NY Times vallásriportere, Ari Goldman a rabbi fennhatóságának alapját: "Soloveitchik egy sor kitűnő talmudtanító hagyományait követi. .. 20-as éveinek elejéig szinte kizárólag a Talmud tanulmányozásának szentelte magát. A Yeshiva Egyetem Elchanan Teológiai Szemináriumát látogatta, ahol a legjobb talmudtanuló volt. Megkapta a Leib Merkin Talmudprofesszor címét.. Egy asztal előtt ülve keresztbe vetett lábakkal és a kezében a Talmud egyik nyitott kötetét tartva. (N.Y. Times, , 1993 április 10-én , 38. oldal)
Goldman sehol sem hivatkozik Soloveitchik, a zsidó jog vezető zsidójogi tekintélyének a bibliatudására.
A rabbi hírnevének minden része a Talmud ismeretéből ered. A másféle ismeretek nyilvánvalóan másodlagosak. Nagybritannia Zsidó Krónikája 1993 március 16-án azt állítja, hogy a vallásiskolában (jesiva) a zsidók magukat teljesen a Talmud tanulmányozásának szentelik kizárva minden mást.

A Talmud hatálytalanítja a bibliát.
A zsidó írások azt állítják, hogy a Talmud részben azoknak a hagyományoknak a gyűjteménye amelyeket Mózes adott nekik szóbeli formában. Jézus idejében ezt még nem írták le. Krisztus elítélte a Misnah (a korai Talmud) tanításait és azokat, akik azt tanították. (írások és farizeusok), mivel a Talmud hatálytalanítja a Szent Bibliát.
Shmuel Safrai a Bölcsek Irodalmában (64. oldal) kimutatja, hogy a Talmud Gittin értekezése, a Talmud hatálytalanítja a Biblia tanítását a pénzkölcsönzésről. "Hillel elrendelte a világ jobbafordulásának legendáját. A legenda egy jogi elképzelés amelynek alapján bűnöket a szabbatikus év után össze lehet gyűjteni és igy Hillel szándéka az volt, hogy legyőzze a pénzkölcsönzők félelmét attól, hogy elvesztik pénzüket."
Jézus Krisztus híres figyelmeztetése arról a hagyományról, hogy vannak emberek, akik az Szentírást nem követik (Mark 7:1-13), valójában direkt utalás a Talmudra, vagy még precízebben, első részének elődjére, a Misnáhra, amely Krisztus életében már létezett szóbeli formában, mielőtt leírták volna. Mark 7-ik fejezete 1-től tizenharmadik verse kimondja, hogy Urunk elítélte a Misnahot.
Sajnos napjaink feneketlen tudatlansága, az elterjedt zsidó-keresztény írásmód azt sugallja, hogy a zsidóság alapműve az Ótestamentum. De ez nincs így. A farizeusok a rabbik parancsait tanítják vallási dogmaként, nem Istenéit.

A Biblia Talmudi kommentárjai az ő fő törvényeik, nem maga a Biblia. Ez a kommentár valójában érvényteleníti Isten törvényeit, nemhogy érvényben tartaná őket. Mint talmudtanítványok tudjuk, hogy ez így van.
Hyam Maccoby, zsidó tudós, a Talmud a bíróság előtt c. művében idézi Yehiel ben Joseph rabbit: "Továbbá a Talmud nélkül nem tudnánk a Biblia részeit megérteni.. Isten a Bölcseknek kölcsönözte a tekintélyét és a hagyomány épp annyira szükséges mint a Szentírás. A Bölcsek saját törvényeket is hoztak.. Valaki aki nem tanulmányozza a Talmudot, az nem képes a Szentírás megértésére.
Létezik egy kis zsidó szekta, akik távoltartják maguktól a Talmudot és a Szentíráshoz tartják magukat. Ők a Karaiták, egy csoport, amelyet az ortodox zsidó rabbinátus a legjobban gyűlölt és komolyan üldözött.

A Misnahhoz a rabbik később a Gemarát adták hozzá (Rabbinikai kommentárok). Ezek együtt alkotják a Talmudot. Két változata van, a Jeruzsálemi Talmud és a Babiloni Talmud.
A Babilóniai Talmudot tekintik ma az irányadó változatnak: "A Babilóniai Talmud tekintélye nagyobb mint a Jeruzsálemi Talmudé. Kétség esetén a Babilóniai dönt." (R.C. Musaph-Andriesse, A Tórától a Kabbaláig, bevezető a zsidóság írásaiba, 40. oldal)
Ez a tanulmány a zsidók által elismert Babiloni Talmudra alapul. Itt mi nyilvánosságra hozzuk a Talmud hiteles szavait. Kérjük nézze meg őket ott.

A következő cáfolhatatlan dokumentációt abban a reményben tesszük közre, hogy az felszabadít minden embert, zsidókat is beleértve a Talmudi gyűlöletirodalom romboló csalásaitól, amely az ortodox és a hasszidi zsidók kézikönyve mindenütt a világon.
A zsidó felsőbbrendűségnek a Talmudi gyűlöletirodalomban való hirdetése a történelem során rengeteg szenvedést okozott és most, az elfoglalt Palesztínában arra használják, hogy a Palesztin civil lakosságon elkövetett tömeggyilkosságokat igazolják vele. A Talmud ugyanis minden nemzsidóról (gójról) azt állítja, hogy azok nem emberek, hanem állatok.
A zsidó Talmud néhány tanítása. Erubin 21b Aki nem engedelmeskedik a rabbinak, az halált érdemel és a pokolban forró ürülékben fog főni.
Moed Kattan 17a. Ha egy zsidó kísértést érez arra, hogy valami rosszat cselekedjen, akkor menjen egy olyan városba, ahol őt nem ismerik és tegye ott a rosszat.
Egy zsidó megütése az ugyanaz mint Isten megütése. Sanhedrin 58b. Ha egy gój megüt egy zsidót, azt meg kell ölni.

Gójok becsapása OK.
Sanhedrin 57a. Egy zsidó nem köteles egy gój ("Cuthean") munkáját megfizetni.
A zsidóknak felsőbbrendű jogi státuszuk van. Baba Kamma 37b . "Ha egy zsidó megsebesíti egy Kánaáni ökrét, akkor nem tartozik semmivel. Ha ha egy Kánaáni sebesíti meg egy zsidó ökrét, akkor az ökör értékét meg kell fizetnie."
A zsidók lophatnak nemzsidóktól. 
Baba Mezia 24a . Ha egy zsidó talál egy tárgyat, amelyet egy gój ("pogány") veszített el, akkor azt nem kell visszaadnia.(Ez a Baba Kamma 113b is alátámasztja). Sanhedrin 76a. Isten nem fog megkímélni egy olyan zsidót, aki lányát egy idős emberhez adja, gyermekkorú fiának feleséget keres vagy visszaad egy talált tárgyat egy Cutheannak..."
A zsidók kirabolhatnak és megölhetnek nemzsidókat. Sanhedrin 76a. Ha egy zsidó megöl egy gójt ("Cuthean"), akkor őt nem büntetik halállal. Amit egy zsidó egy gójtól ellop, azt megtarthatja.
Baba Kamma 37b A gójokat törvény nem védi és Isten a pénzüket "Izraelnek szánta".

A zsidók hazudhatnak nemzsidóknak.
Baba Kamma 113a Zsidók hazudhatnak ("csalhatnak") hogy egy gójt rászedjenek.
A nemzsidó gyermekek nem emberek
Yebamoth 98a. Minden gój gyermek állat.
Abodah Zarah 36b. gój lányok születésüktől tisztátlanok. Abodah Zarah 22a-22b. gójok előnyben részesítik a tehenekkel való közösülést.

Szűz Mária elleni sértések.
Sanhedrin 106a. Az mondja, Jézus anyja egy kurva volt: "Ö, aki hercegektől és kormányzóktól származott, ácsok kurvája volt. A soncino kiadás Shabbath 104b lábjegyzete azt állítja, hogy a Talmud cenzúrázatlan szövegében az áll írva, hogy Jézus édesanyja "Mirjam a fodrász"-nak sok férfival volt viszonya.
Káröröm, mert Krisztus fiatalon halt meg. Sanhedrin 106 kárörömének ad kifejezést, mert Krisztus fiatalon halt meg:" Hallottad, mennyi idős volt Balaam (Jézus)? - azt felelte: Igazából azt nem állapították meg, de mivel az áll a Szentírásban, hogy gonosz és álnok emberek életük felét sem érjék meg, ebből az következik, hogy 33 vagy 34 éves volt."


Jézus a Talmudban:
Borzalmas Istenkáromlás Jézus Krisztus ellen. Gittin 57a Azt állítja, hogy Jézus a pokolban van és forró ürülékben főzik. Sanhedrin 43a. Azt mondja, hogy Jezust (Yeshu és Soncino lábjegyzetében a "Názáreti") azért végezték ki mert boszorkány volt. "Azt tanítják, hogy Jézust húsvét előestéjén fölakasztották és 40 nappal azelőtt ezt a kiáltványt adták ki: Jézust halálra kell kövezni, mivel boszorkány volt és az embereket bálványimádásra szólította föl...Egy csábító volt és ezért nem szabad sem sajnálni sem megbocsájtani neki."
Kallah 51a: "Az idősek a kapuban ültek amikor két fiatal fiú ment el előttük. Az egyiknek a feje be volt takarva, a másik fedetlen fővel ment. Amelyik fedetlen fővel ment, arra Eliezer rabbi azt mondta, hogy fattyú. Joshua rabbi hozzátette, hogy egy tisztátlan nő fia (olyan nő, aki a menstruáció alatt fogant meg, "niddah"). Akiba rabbi azt mondta, hogy mind fattyú, mind egy niddah fia.
Azt mondták: Miért mondasz ellent kollégáid véleményének? Azt felelte: Be fogom bizonyítani. Elment a fiú anyjához és a piacon találta amint babot árult. Azt mondta neki: Lányom, ha meg válaszolod a kérdésemet, az örök életet adom neked. Az asszony azt mondta: Esküdj meg rá.
Akiba rabbi szája kimondta az esküt, de szívében visszavonta. Igy szólt a rabbi: Mi a fiad állapota? Azt asszony azt felelte: Amikor a hálószobába léptem, éppen menstruáltam és a férjem nem nyúlt hozzám. De legjobb barátom közösült velem és így született ez a fiam. Következésképpen a fiú fattyú volt és egy niddah fia.
Kinyilatkoztattuk: Legyen áldott Izrael Istene aki ezt a titkot Akiba Rabbinak felfedte.
Ahhoz a témához, hogy Isten megjutalmazza az ügyesen hazudókat, az előző Talmudi vita ténylegesen Jézus Krisztusról folyik. (A fattyúról, aki a fedetlen fővel jár és a menstruáció tisztátalanságában fogamzott). A fiu házasságtörő anyja ebben a történetben Krisztus anyja, Szűz Mária (néha Mirjamnak nevezik és a Talmudban Mirjamnak, a fodrásznak).
A Talmudi törvények teljes szövege, Maimonidész Misnah Torája -- nemcsak hogy bővelkedik durva támadásokban a gójok ellen, hanem közvetlen támadásokban is a kereszténység és Jézus ellen (akinek a nevéhez az író ájtatosan hozzáadja: A gonosz neve pusztuljon.)- Dr. Israel Shahak Zsidó történet, zsidó vallás, 21. oldal.

A Talmudban kevés közvetlen utalás van Jézusra.. Ezek az utalások biztosan nem hízelgőek. Ahhoz nemigen fér kétség, hogy a húsvét előestéjén elvégzett kivégzés Jézus Krisztusra utal. Az a rész, amely Jézus bühődéséről számol be a pokolban, az is Jézus Krisztusról szól. Ez egy keresztényellenes vita Kr.u. 70-ből. -Hyam Maccoby, Júdaizmus a törvény előtt, 26-27 o.
A Talmud szerint Krisztust egy rabbinikus törvényszék ítélte el bálványimádás, más zsidók felbújtása bálványimádásra és a rabbi tekintélyenek semmibe vevése miatt.Minden klasszikus zsidó forrás örömmel veszi magára ezért a felelősséget. A Talmudi jelentésben a Rómaiakat meg sem említik.

A népszerűbb források - amelyeket azért komolyan vettek- olyanok mint a hírhedt Toldot, még rosszabbak és a fenti bűnök mellett még boszorkányerővel is vádolják, Jézus neve a zsidók szemében mindannak a szimbóluma, ami elítélendő és az a népszerű hagyomány még ma is él.
Jézus nevének a héber formája - Yeshu- úgy volt értelmezve, mint a gonosz szóval egyjelentésű szó. 'neve és emléke tűnjön el', amely az gyalázkodásnak egy különös formája. Valójában az anticionista ortodox zsidók úgy emlegetik Herzlt, mint 'Herzl Jézus', és találtam olyan vallásos cionista írásokat, amelyek olyan kifejezéseket írnak le mint 'Nasszer Jézus' vagy 'Arafat Jézus' . Dr. Israel Shahak Zsidó történet, zsidó vallás, 98-98 és 118. oldal.
A Talmud támadja a keresztényeket és a keresztény könyveket. Rosh Hashanah 17a Keresztények és mások, akik elutasítják a Talmudot, a pokolba kerülnek és örökké ott bünhődnek.
Sanhedrin 90a. Akik az Új Testamentumot olvassák ("nem elismert könyveket"), azok a világon sehova sem mehetnek.
Shabbath 116a. A zsidóknak el kell a keresztények könyveit pusztítani (azaz az Új Testamentumot). Dr. Israel Shahak a Héber egyetemről azt jelenti, hogy Izraeliek 1980 március 23-án az elfoglalt Palesztínában Új Testamentumok százait égették el.

A Talmud beteg és őrült tanításai.
Gittin 69a. Húsa gyógyítására egy zsidónak olyan port kell venni, ami egy külső illemhely árnyékában van, azt mézzel bekenni és megenni.
Shabbath 41a. Megadja annak a szabályait, hogy hogyan kell szent módon vizelni. Yebamoth 63a. Azt állítja, hogy Ádám a paradicsomban állatokkal közösült. Yebamoth 63a. Kinyilvánítja, hogy valamennyi foglalkozás közül a földművelés a legalacsonyabbrendű. Sanhedrin 55b. Egy zsidó elvehet egy három éves kislányt feleségül (pontosan 3 éves és egy napost) Sanhedrin 55b. Egy zsidó nemi kapcsolatot tarthat fönn egy gyermekkel ha a gyermek kilenc évnél fiatalabb. Kethuboth 11b. "Ha egy felnőtt ember egy kislánnyal közösül, az nem büntetendő." Yebamoth 59b. Egy nőt, aki vadállattal közösült, elvehet egy zsidó pap feleségül. Egy nőt, aki démonnal közösült, szintén elvehet egy zsidó pap feleségül. Abodah Zarah 17a. Azt állítja, hogy a világon nincs olyan kurva, akivel a Talmudi monda Eleazae rabbija ne közösült volna.
Hagigah 27a. Azt állitja, hogy egy rabbi sohasem kerül a pokolra. Baba Mezia 59b Egy rabbi vitázik Istennel és legyőzi őt. Isten megengedi, hogy a rabbi győzzön. Gittin 70a. A rabbik azt tanították: "Az a férfi, aki nyitott illemhelyről jön, annak legalább egy mérföldnyit kell mennie mielőtt nemi közösülést folytat, mivel a nyitott illemhely démona követi őt. Ha mégis közösül, a gyerekei epilepsziások lesznek."
Gittin 69b. A mellhártyagyulladás gyógyítására a zsidó egy fehér kutya ürülékét balzsammal kell hogy keverje, de ha lehet ne egye meg a kutya ürülékét, mert attól elveszti a végtagjait. Pesahim 11a. Tilos az, hogy két férfi között mentükben kutyák, asszonyok vagy pálmafák legyenek, mások sem sétálhatnak kutyák, asszonyok vagy pálmafák között. Ha az asszonyok éppen menstruálnak vagy az útkereszteződésben ülnek, az különösen veszélyes. Menahoth 43b-44a. Egy zsidó férfi köteles minden nap a következő hálaimát elmondani: Köszönöm uram, hogy nem lettem gój, asszony vagy rabszolga.

A római holokauszt hihetetlen történetei. Íme két korai 'holokauszt' történet a Talmudból: 
Gittin 57b. Azt állítja, hogy négy milliárd zsidót öltek meg a rómaiak Bethar városában. Gittin 58a azt állítja, hogy a rómaiak 16 millió zsidógyereket papírtekercsekbe csomagoltak és elégettek. (Az ősi demográfia kimutatja, hogy akkor nem volt az egész világon 16 millió zsidó, sokkal kevesebb mint 16 millió zsidó gyerek vagy négy milliárd zsidó.)

Egy leleplező engedély.
Abodah Zarah 70a.Megkérdezik a rabbit hogy Pumbedihában lopott bor használható-e, ha azt megszentségtelenítették, mert a tolvajok lehettek gójok is. (Ha egy gój bort megérint, akkor az tisztátlan lesz). A zsidó azt mondja, hogy a bort fogyaszthatják zsidók, mert Pumbedihában a tolvajok többsége zsidó. (Szintén Gemara Rosh Hasanah 25b.)
Farizeus szertartások Erubin 21b. "Akiba rabbi azt mondta neki: Adj egy kis vizet hogy megmossam a kezemet. A másik azt mondta: Ez nem ivóvíz. Megteszi arra, hogy megmosd benne a kezedet? Az előző azt felelte: Mit tehetnék, ha a rabbik szavának figyelmen kívül hagyása miatt halálbüntetést kaphatok? Jobb ha meghalok mintha kollégáim tanítását nem követem." [Ezt a rituális kézmosást ítélte el Jézus, Máté 15: 1-9-ben].
A Talmud népirtásra szólít fel. Kis értekezések. 
Soferim 15, 10. szabály. Rabbis Simon ben Yohai a következőt mondta:"Tob shebe goyyim harog ", (azaz a gójok legjobbjait is meg kell ölnötök.)
Ez az eredeti babilóniai Talmud eredeti héber része, ahogy 1907-ben a zsidó enciklopédia idézi Funk és Wagnalls kiadásában Isidor Singer összeállításában, a gójok címszó alatt (617. oldal)
Ezt az eredeti Talmud részletet a fordításban elrejtették.A zsidó enciklopédia azt mondja, hogy " a különböző változatokban az 'az egyiptomiak legjobbjait ' szövegváltozatot használták. A Soncinó változatban a 'a pogányok legjobbjait' fordul elő. (Kis értekezések., Soferim 41 a-b).
Az Izraeliek évente résztvesznek egy zarándoklaton Simon ben Yohai sírjához, hogy ennek a rabbinak tisztelegjenek, aki a nemzsidók kiirtását javasolta (Jewish Press = Zsidó Sajtó, 1989 június 9, 56B. oldal).
1994 február 25-én, purimkor az izraeli zsidó tiszt, Baruch Goldstein, egy ortodox zsidó Brooklynból lemészárolt 40 palesztin civilt, köztük gyerekeket, amíg a mecsetben térdeltek és imádkoztak.Goldstein a néhai brooklyni rabbi, Meir Kahane tanítványa volt, aki a CBS hírekben elmondta, hogy az arabok kutyák ahogy a Talmudban írva van.
A Jeruzsálemi Egyetemen Ehud Sprinzak professzor így írta le Goldstein és Kahane életfelfogását: "Azt hiszik, hogy az Isten akarata, hogy ők gójok ellen erőszakot követnek el, ahol gój a héber szó a nemzsidóra. " (NY Daily News, 1994 február . 26, 5. oldal).
Yitzhak Ginsburg rabbi elmondta: "Észre kell vennünk, hogy a zsidók és a gójok vére nem ugyanaz a dolog." (NY Times, 1989 június 6, 5. oldal).
Yaacov Perrin rabbi ezt mondta: "Egy millió arab nem ér fel egy zsidó körmével".(NY Daily News, 1994 február 28, 6. oldal).
Talmudi dogma: A nemzsidók nem emberek. A Talmud kifejezetten meghatározza, hogy mindazok, akik nem zsidók, azok nem emberek hanem állatok, és különösen hangsúlyozza, hogy a gójok nem származnak Ádámtól. Néhány részt mutatunk be erről a témáról.
Kerthoth 6b. A felszentelési olaj használata. Rabbijain azt tanították: Aki a felszentelési olajat jószágra vagy munkaeszközökre önti, az nem bűnös. Aki azt gójokra vagy halottakra önti, az nem bűnös. A jószágra vagy munkaeszközekre vonatkozó szabály helyes, mert az van írva: "Az emberi (héberül ember = Adam) húsra ne öntsük [Exodus 30:32]; jószág vagy munkaeszköz nem ember [Adam].
"Szintén a halált illetően [érthető] hogy az kivétel, mert a halál után a testet holttestnek hívják és nem embernek [Adam]. De miért van a kivétel a gójok esetére; ők nem esnek az ember kategóriába? Nem, mert az van írva: 'Ti birkáim, legelőm birkái emberek vagytok [Adam] (Ezekiel 34:31). Titeket embernek [Adam] hívlak, de a gójokat nem hívják embernek [Adam].' "
Az előző részletben a rabbik a mózesi törvényt vitatják meg, amely megtiltja a felszentelő olaj emberekre kenését. A vitában a rabbik álláspontja az, hogy a felszentelő olajat lehet gójokra kenni, mivel azok nem emberek. [szószerint: Adam].
Yebamoth 61a: Azt tanították: Igy R. Simeon ben Yohai azt állította [61a] hogy a gójok sírjai a vallás szerint nem tisztátalanok egy ohelre (aki a sír mellett áll vagy ráhajol), mert azt mondja: "és ti, birkáim, legelőm birkaai emberek vagytok [Adam] (Ezekiel 34:31). Titeket embernek [Adam] hívnak, de a bálványimádók nem emberek [Adam].
A Mózesi törvény azt mondja, hogy egy emberi holttest vagy egy sír érintése tisztátlanná teszi azt, aki megérinti azt. De itt a Talmud azt tanítja, hogy ha egy zsidó egy gój sírját megérinti, az nem lesz attól tisztátlan, mivel a gójok nem emberek [Adam].
Baba Mezia 114b: "[Rabbah] azt mondta neki: Nem vagy pap? Miért állsz a temetőben? Azt felelte: A mester nem tanulta a tisztaság szabályait? Mert ott azt tanítják: R. Simeon ben Yohai azt mondta: A gójok sírjai nem tesznek tisztátalanná, mert az áll az írásban: 'Ti birkáim, legelőm birkái emberek vagytok [Adam] (Ezekiel 34:31). Csak ti vagytok emberek [Adam]."
"Egy zsidó pap állt a temetőben. Amikor megkérdezték, hogy miért áll ott, hiszen az nyilvánvalóan sérti a Mózesi törvényeket, azt felelte, hogy ez megengedett dolog, mivel a törvény csak azt tiltja, hogy a zsidók emberi [Adami] sírokkal ne kerüljenek kapcsolatba és ő egy gój temetőben áll."
Mivel a Bibliai bizonyíték szövege (Ezekiel 34:31) melyet a fenti három talmudszöveg ismétlődően idéz, valójában nem bizonyítja, hogy csak a zsidók emberek, nyilvánvaló, hogy a Talmudi bölcsek, akik a fenti képtelenségeket a gójokról beírták már gójellenes rasszisták vagy ideológusok voltak akik kétségbeesett kutatásuk során arra, hogy állításukat bizonyítsák elferdítettek egy régi bibliai szöveget hogy vakbuzgóságukat igazolják.
Berakoth 58a: R. Shila elrendete, hogy egy embert megkorbácsoljanak akinek egy egyiptomi asszonnyal volt viszonya. Az ember e kormányhoz fordult panaszával: A zsidó között van egy ember, aki a kormány engedélye nélkül ítéleteket hoz. Egy tisztviselőt küldtek az eset kivizsgálására. Az megkérdezte: Miért korbácsoltad meg azt az embert? Az ezt válaszolta: Mert annak egy döggel volt viszonya.
Azt kérdezték tőle: Van rá tanúd? Azt felelte: Van. Éliás erre ember formában lejött és tanúbizonyságot tett. Azt mondták neki: Ha ez így van, akkor a büntetés halál. Azt felelte: Mivel minket elüldöztek országunkból, nincs jogunk halálos ítéletet hozni. Tégy vele amit akarsz.
Míg az ügy vizsgálata folyt, R. Shilah felkiáltott: 'Uram, minden hatalom a Tied. [Krónikák könyve, 29:11]. Mit mondasz? Kérdezték tőle. Azt felelte: Azt mondom: Legyen a mindenható áldott aki földi királyságát a mennyeihez hasonlóvá tette és téged hatalommal ruházott fel és az igazság tisztelőjévé tett.
Azt mondták neki: Aggódsz a kormány becsületéért? Egy botot adtak neki és azt mondták neki: Te lehetsz a bíró. Amikor kiment, az az ember [a vádlott- a fordító] azt mondta neki: A mindenható csodákat tesz hazugokért?
Azt felelte: Nyomorult! Nem dög a nevük? Ez áll írva: 'Akiknek húsa dögök húsa' (Ezekiel 23:20).
Észrevette, hogy az ember meg akarta a kormány képviselőinek mondani, hogy ő dögöknek nevezte őket. Azt mondta: Ez az ember egy üldöző és a Tóra azt mondja: Ha valaki téged meg akar ölni, állj fel előbb és öld meg őt. Így a bottal agyonütötte a vádlottat. Aztán ezt mondta: Mivel itt velem csoda történt, meg fogom azt magyarázni."
Az olvasó elnézését kérjük, hogy az előző Talmudi badarságot olyan hosszan idéztük, de legjobb teljesen idézni hogy romlottsága látható legyen. Amellett hogy Éliást lehozza az égből. hogy egy gój bíróságot becsapjon, a Talmud azt tanítja, hogy a gójok valójában állatok, így Shila rabbi és Éliás egyáltalán nem hazudott. Azt is tanítja, hogyha bárki, akár egy zsidó ember leleplezi a Talmudi tanításokat gójok előtt, az halált érdemel, mert a leleplezés a gójokat feldühíti és a zsidók elnyomását okozza.
Az Ezekieli szentírásrész itteni idézete a Talmudban megtévesztő, mivel a rész nem bizonyítja, hogy a gójok állatok. Az Ezekieli részlet csák azt mondja, hogy vannak egyiptomiak, akiknek nagy nemiszervük van és erős a kipárolgásuk. Ez semmi módon nem bizonyítja vagy akár csak sugallja, hogy a biblia az említett egyiptomiakat állatoknak tekintené. Újra, a Talmud meghamisítja a Bibliát torz értelmezésével. Más Talmudrészek, amelyek Ezékiel 23:02-ra ilyen rasszista módon utalnak: Arakin 19b, Berakoth 25b, Niddah 45a, Shabbath 150a, Yebamoth 98a. Továbbá Sanhedrin 37a eredeti szövege csak a zsidó életek megmentéseről állítja, hogy az Istennek tetsző cselekedet. (Hesronot Ha-shas, Krakkó, 1894).
Mózes Maimonides: A kiirtás ügyvédje. Most a Talmud utáni kommentátort, Rambamot ( Mózes Maimonides ) fogjuk megvizsgálni. Ez a nagyrabecsült 'bölcs' azt tanította, hogy a keresztényeket el kell pusztítani. A judaizmusban neki igen nagy tisztelet jár:
"Mózes Maimonidest a zsidó történelem legnagyobb titkosítójának és filozófusának tartják. Gyakran gyengéden Rambamnak nevezik neve kezdőbetűi után: Rabenu Moshe Ben Maimon, 'Rabbink, Mózes, Maimon fia'." Maimonides alapelvei, szerkesztette Aryeh Kaplan, Union of Orthodox Jewish Congregations of America, 3. oldal.
Ezt tanította Maimonides ( Rambam) az emberi élet megmentéséről, különösen a keresztények és gójok életének megmentéséről, vagy akár zsidókéit, akik a Talmud 'isteni sugallatának' ellent mertek állni:
"Maimonides, Misnah Tóra, (Moznaim Publishing Corporation, Brooklyn, New York, 1990, Chapter 10, angol nyelvü kiadás, 184. oldal): "Ennek megfelelően ha egy bálványimádó (gój) sodródik le a folyón vagy fuldoklik, ne segítsünk neki. Ha látjuk, hogy életveszélyben van, ne mentsük meg az életét." A Misnah Torah Feldheim kiadása 1981-ből ugyanezt állítja.
Miután Maimonides figyelmeztet arra, hogy egy zsidó kötelessége egy fuldokló vagy veszélyben levő gój nem megmentése, informál bennünket a zsidók Talmudi kötelességeiről keresztényeket illetően és olyan zsidókat illetően akik tagadják a Talmudot. Maimonides, Misnah Tóra, 184. oldal.
"Mitzvah (Vallási kötelesség) a zsidó árulók (minnim és apikorsim)-ok kiirtása és leszállításuk a rombolás gödrébe mivel nehézségeket okoznak a zsidóknak és az emberek elhajlásat okozzák Istentől, mint a Nazáreti Jézus tette tanítványaival együtt, úgymint Tzadok, Baithos és tanítványaik. Korhadjon el a gonoszok neve."
A zsidó kiadó kommentárja Maimonides megelőző fejezetéről állítja, hogy Jézus a 'min' (többesszám: minnim) -re példa.
A kommentár szintén állítja, hogy Tzadok tanítványait úgy tartják számon, mint akik tagadják a Talmud tanításait és akik az írott törvényeket helyezik előnybe (Ótestamentum).
Maimonides alapelvei szerint, 5. oldal Maimonides "12 évet töltött azzal, hogy minden határozatot és törvényt kikeressen a Talmudban és azokat 14 rendszerezett kötetbe foglalja. Ezt a munkát 1180-ban fejezte be és Misnah Tórának nevezte, a Tóra törvényrendszerének."
A Misnah Tóra egy más részében azt tanítja Maimonides, hogy a gójok nem emberek. "Csak az ember és nem a munkaeszközök tudnak tisztátlanságot átvinni... Egy gój testének árnyéka nem tartalmaz tisztátlanságot... Egy gój teste nem tud tisztátlanságot átvinni. Ha egy gój megérint, szállít vagy árnyékot vet egy holttestre, az olyan, mintha nem került volna vele kapcsolatba."
"Mihez hasonlít ez? Olyan mintha egy vadállat érintett volna meg vagy árnyékolt volna be egy holttestet. És ez nem csak a holttestek tisztátlanságára érvényes, hanem minden más tisztátlanságra. Se gójok, se munkaeszközök nem érzékenyek a tisztátalanságra." (The Code of Maimonides, 10 kötet , fordította Herbert Danby, Yale University Press, New Haven, 1954, 8-9 oldal).
Schindler listájának talmudidézete. A Talmud (A Babilóniai Talmud) Sanhedrin 37a szövege az emberi élet megmentésének a kötelességét a zsidó emberéletekre szűkíti le.
A Héber cenzori hivatalról szóló könyv, amelyet zsidók írtak, (Hesronot Ha-shas), megjegyzi, hogy néhány talmudszöveg a következő általános kitételt használja:
"Aki egy emberi életet kiolt, az olyan, mintha az egész világot összetörte volna. És aki megment egy emberi életet az olyan, mintha az egész világot mentette volna meg."
Hesronot Ha-shas kimutatja, hogy ezek nem az eredeti Talmud hiteles szavai. Más szavakkal, az előző általános előadás nem a Talmud hiteles szövege és így például ez az általánosított változat, amelyet Steven Spielberg filmjében, Schindler listájában a Talmudhoz rendelt (és amely a film mottójaként szerepelt a hirdetésekben és a plakátokon) egy rászedés és olyan propagandát csinál, amely a Talmudnak emberi mázt kölcsönöz, ami pedig valójában alapjaiban rasszista és soviniszta győlöletirodalom.
A hiteles eredeti Talmud szöveg azt állítja, hogy "Aki egyetlen Izraeli életet megmenti, az olyan, mintha az egész világot megmentette volna". (az Izraeli hangsúlyozva!). A hiteles Talmud csak a zsidó élet megmentését szentesíti.
Zsidó csalás és titkolódzás. 
Az ortodox rabbik reakciója olyan dokumentációkra, amelyek a Talmud rasszizmusát és győlöletét írják le az egyszerű pimasz hazudozás, a Talmud Baba Kamma 113a -jának megfelelően, amelyik azt tanítja, hogy egy zsidó használhat hazugságokat egy gój megtévesztésére.
A Simon Wiesenthal Center, egy többmillió dolláros rabbinikai propagandaközpont megbízta Daniel Landes rabbit 1995-ben annak tagadásával, hogy a Talmud a gójokat nem tartja embereknek. "Ez teljes ostobaság" mondta ő. Mi a bizonyíték? Az ő szava természetesen.
A hazudozásnak a 'gójok megtévesztésére' régi hagyományai vannak a judaizmusban. Vegyük például a 13. századbeli Talmudvitát Párizsban Nicholas Donin, egy kereszténységhez konvertált zsidó, aki Hyam Maccoby szerint jól ismeri a Talmudot és Yehiel rabbi között. Yehielt nem fenyegette halál, testi sértés börtön vagy büntetés. Ennek ellenére pimaszul hazudozott a vita során.
Amikor Donin megkérdezte, hogy a Talmud támadja-e Jézust, Yehiel tagadta ezt. Donin, a héber tudós tudta, hogy ez nem igaz. Hyam Maccoby, a vita 20-ik századbeli zsidó kommentátora így védi meg Yehiel hazudozását:
"A kérdést föl lehet tenni, a kérdés az, hogy Yehiel tényleg azt hitte-e, hogy a Talmud Jézust nem említi, vagy ezt mint egy találékony trükköt használta kétségbeesett helyzetében. Biztosan megbocsájtható a rabbi kegyes csalása amelyben maga nem hitt azért, hogy védekezzen egy ilyen zsarnoki eljárásban amelyben két vallási kultúra állt szemben." (Judaism on Trial, 28. oldal).
Így igazolják ma azt, hogy a zsidók tagadják azt, hogy a Talmudban gyűlölködő szövegek vannak. A zsidó hazugságra használt fantáziadús szó az 'igazol' szó és úgy gondolják, hogy ez megbocsájtható, míg a zsidó könyvek vizsgálata, ha azt keresztények végzik, 'zsarnoki eljárás'-nak minősül. A zsidó támadások az Új Testamentumra természetesen nem minősülnek 'zsarnoki eljárásnak'. Csak a Talmud bírálata keresztények által 'zsarnoki eljárás' amelyre a zsidó védők válasza a hazugság.
(Ez nem minden zsidó emberre igaz. Dr. Israel Shahak a héber egyetemről egy egész könyvet írt 'Zsidó történelem, zsidó vallás', amely a zsidó vallásos írások, mint pl. a Talmud gój és keresztényellenességét bizonyítja.)
Az ADL (Anti Defamation Liga- valójában zsidó érdekvédelem- a fordító) vagy a Wiesenthal sokat hazudik és tagadja pl. azokat a tényeket, amelyeket ez az írás részben eredeti talmudszövegek alapján, részben a zsidók legnagyobb talmudszakértőjéként elismert Maimonides írásai alapján mutat meg.
1994-ben Tzvi Marx, a Jeruzsálemi Shalom Hartman intézet alkalmazott oktatási osztálynak az igazgatója figyelemre méltó módon elmondta, hogy hogyan adtak ki régebben a zsidók két szöveget: az egyik szöveg a hiteles talmudszöveg volt, amelyet a Talmudiskolák használtak a zsidó ifjúság tanítására, a másik, a cenzúrázott és javított kiadást pedig a hiszékeny gójok rendelkezésére bocsátották nyilvánosan megvásárolhatóan.
Marx rabbi azt mondja, hogy Maimonides könyvének nyilvánosan megvásárolható változatában Maimonides az mondja, hogy aki embert öl, az törvényt sért. De, Marx rabbi hangsúlyozza, hogy ez csak a cenzúrázott és javított szövegben van így, az eredeti szövegben csak az 'aki egy izraelitát megöl' verzió áll. (Tikkun: Kéthavi zsidó kritika, 1994 május-június,).
Hesronot Ha-shas, a zsidó könyv ("ezt távolították el a Talmudból" William Popper, a zsidó könyvek cenzúrája, 59. oldal) fontos ebből a szempontból. Hesronot Ha-shas-t 1989 a Sinai kiadó Tel-Avivban újra kiadta. A Hesronot Ha-shas azért különösen értékes, mert kinyomtatja mind az eredeti talmudszöveget, mind a később megváltoztatott vagy kivágott részt és a hamisított szöveget, amelyet a gójoknak mint hitelest eladnak.
Popper (59.o) azt mondja, hogy nem mindig cenzúráztak hosszú részeket, sokszor csak egyes szavakat hagytak ki... Gyakran ezekben az esetekben más változtatási módszert alkalmaztak mint az elhagyást és belevevést. Például az angol Soncino változat fordítói a héber gój szót különféleképpen fordítják mint pl. 'pogány, Cuthean, egyiptomi, bálványimádó', stb. de valójában ezek mögött mind a gój szó húzódik meg. A Talmud Soncino kiadásának 5. lábjegyzetében áll: 'Cuthean (Szamaritciai) itt az eredeti gój helyett van betéve'.
A farizeusok alapvető félreinformálási gyakorlata az az, hogy tagadják a rasszista Tamudrészek létezését amelyeket mi idéztünk azt állítva, hogy ezek 'antiszemita kitalációk'.
1994-ben a 80 éves dowageri hölgyet, Jane Birdwoodot őrizetbe vettek és elítéltek egy angliai törvényszéken, mert egy röpiratot terjesztett, 'A legrégebbi gyűlölet' címmel, amelyben azt a valóságnak megfelelő állítás volt, hogy a Talmud tartalmaz gój és keresztényellenes részeket. A gondolatbűnözési perben. amelyről az US médiák nem számoltak be, a vád tanúja egy rabbi volt. A rabbi folyamatosan tagadta, hogy a Talmudban gój és keresztényellenes részek vannak, és a rabbi 'presztizse' miatt az idős hölgyet 3 hónapi börtönre és 1000 dollár büntetésre ítélték.
Dr. Israel Shahak művében, Zsidó történelem, zsidó vallás' és Bernard Pick 'Jézus a Talmudban' 57 -es 105-16 oldal), mindketten alátámasztották a gyűlöletet és a rasszizmust, ami a Talmudban található. Azok a zsidók, akik tagadják a tényleges Talmudi tartalmat, azok hazudnak.
'Zsidó-keresztény' válasz a Talmudra.
Sem a modern pápák sem a protestánsok modern vezetői sem bizonygatták, hogy a Judaizmus rabbijai tagadják a Talmudban levő rasszizmust és a gyilkos gyűlöletet a gójok és keresztények iránt. Ellenkezőleg, a keresztények vezetői arra buzdították a keresztényeket, hogy becsüljék meg és támogassák a Talmud követőit. Emiatt világosnak kéne lenni, hogy ezek a katolikus és protestáns vezetők Jézus Krisztus legrosszabb árulói a földön ma. (Máté 23:13-15, I. Thess 2:14-16; Titus 1:14; Lukács 3:8-9; Rev. 3:9).
A nemzsidók 'szemét'
Továbbá nemcsak a keresztényeket, de minden faj nem-zsidóit is szemétként tartják számon a Talmud tanítói, mint pl. a Habad-Lubavitch alapítója Shneur Zalman rabbi. Ezt a zsidó újság, a New Republic vizsgálta meg: ".. van valami erőteljes irónia Habad újmessiási általánosságaiban, az ő küldetésében a gójokhoz. De a legkellemetlenebb ezek közül ahogy Habad nyílt sőt rasszista módon megveti a gójokat."
"...Középkori zsidó teológusok, hogy a legfontosabbakat említsük, a 12. századi Spanyolországban élt költő és filozófus, Judah Ha-Levi és a legendás Judah Loewe a 16. századbeli Prágában, a zsidó kiválóságot fajilag akarták meghatározni és nem lelkileg. Ezt a látásmódot, amely szerint valami veleszületetten felsőbbrendű a zsidókban, a legszélsőségesebb formájában Shneur Zalman Lyadyból rehabilitálta. A Lubavitcher Hasidism alapítója azt tanította, hogy a zsidók és gójok lelkének a lényege különböző, hogy csak a zsidó lelkében van az isteni életerő. "
"A gójokról Zalman azt mondta: A gójok lelke teljesen más és alacsonyabbrendű. Teljesen gonoszak mindenféle megváltható tulajdonság híján.". Következésképpen Shneur Zalman rabbi tanításainak a gójokra vonatkozó része változatlanul bántó. Anyagi javaik szemétből származnak. Valójában saját maguk is szemétből származnak, ezért is vannak többen mint a zsidók, mert a pelyva mennyisége mindig nagyobb mint a magé. Minden zsidó születésétől fogva jó, minden keresztény születésétől fogva rossz."
"Továbbá a gójoknak az a jellemzése, hogy alapvetően rosszak, mind lelkileg mind biológiailag alacsonyabbrendűek a zsidóknál, semmi módon nem lett felülvizsgálva Habad későbbi írásaiban." -The New Republic, 1992 május 4,.valamint Roman A. Foxbrunner, Habad: The Hasidism of Shneur Zalman of Lyady (Northvale, New Jersey, Jason Aronson, Inc., 1993) 108-109 oldal.
Az USA kormánya megalapítja a Talmudi bíróságokat. Reagan, Bush és Clinton kormánya, az oktatás megszépítő álneve alatt (pl. House Joint Resolution 173 and Public Law 102-14) megvetette az olyan igazságszolgáltatási rendszer alapját, amely Shneur Zalman Habadi követőjének, Rabbi Menachem Mendel Schneersonnak az elvein alapul. Ezek a törvényszékek állítólag Noé törvények alapján hívják össze, (A bálványimádás eltiltása Noé szerződése alapján). Noé törvényeinek Talmudi értelmezése alapján Jézus imádása tilos, mivel az bálványimádást jelentene. (Alan Unterman, Dictionary of Jewish Lore and Legend, p. 148), minden gój az USA-ban 'gertoshav' állapotban lenne (resident alien = ott lakó külföldi).
Az amerikai adófizetők anyagilag támogatják az ún. "U.S. Holocaust Múzeumot " Washington, D.C.-ban. Ez egy másik jele az új államvallás fokozatos terjedésének. ebben a "Holocaust Múzeum "- ban semmiféle nyoma nincs a zsidó kommunisták által 1917 után folyamatosan elkövetett holokausztról keresztények ellen Oroszországban és Keleteurópában. A múzeum kizárólag a 'zsidó szenvedésre' összpontosít. A cionista zsidók arabok ellen elkövetett holokausztja Libanonban és Palesztínában 1948 óta nincs bemutatva a 'Holocaust Múzeum'-ban, amely inkább mint egy zsinagóga működik mint egy objektív történelmi információs gyűjtemény.
A zsidó törvény értelmében a keresztényeket ki kell végezni. Izraeli tóratudósok a következőképpen döntöttek:
"A tóra tartalmazza hogy a Jövendő Világban minden népnek helye lesz. De nem minden vallásos gój érdemli meg az örök életet erkölcsileg, ha vallásukat tekintjük. Amíg a keresztények általában elfogadják a héber bibliát mint Isten igazát , sokan közülük (azok, akik Jézus ún. isteni voltát elismerik), azok bálványimádók a Tóra szerint, halállal büntetendőek és biztosan nem fogják az új világot élvezni.(" Izraeli Mechon-Mamre weboldal, 1999 augusztus 7, Hayyim Vital St., Jerusalem, az elfoglalt Palesztína. ("Mechon Mamre: tóratudósok egy kis csoportja Izraelben...").
[Megjegyzés: mi megőriztük és kinyomtattuk az Izraeli Mechon-Mamre Tóratudósok allítását, ahogy azt a http://www.mechon-mamre.org/jewfaq/gentiles.htm web oldal tartalmazta 1999 augusztus 7-én, arra az esetre, hogyha a tartalmát megváltoztatnák és később tagadnák hogy a fenti állítás ott létezett.]
Zsidó babonák.
Nem véletlen, hogy a Talmud elismert kiadása a babilóniai Talmud. Ahogy a keresztények, akiket júdaizáló papjaik és pápáik félrevezetnek, mind nagyobb számban olvassák el zsidó rabbik írásait azért, hogy 'tisztán' értsék meg az Ótestamentumot, tudatlanul néznek a titkos műbe. A judaizmus a farizeusok vallása és Bablioni apai öröksége, amelyből a zsidóság Talmudi és a Kabbalisztikai hagyományai származnak. Az ortodox zsidóság másik szent könyve a Kabbala tele van csillagászati tanításokkal, jövendőmondással, gemátriával, szellemidézéssel és démontannal. Ennek a könyvnek a címlapja egy ortodox zsidót ábrázol, aki éppen bűneit adja át egy csirkének, amelyet a feje fölött forgat.Ez egy káros babona.
Az izraeli dávidcsillag valójában nem csillag, hanem egy titkos hatágú test, a 'férfi yantrája', amelyet a 14 századbeli Csehországban társítottak a kazárokkal. (A helytelen nevű Izrael államot 1948-ban alapítottak a zsidó kommunisták és az ateista cionisták szövetségében, a döntő ENSZ elismerést a szovjet diktátor, Joseph Sztálin adta.
A keresztényeknek kinyithatja a szemét, ha egy Hasid zsidó területet Purim idején meglátogatnak és megfigyelik a groteszk Halloweenszerű ugrándozást. Noha Purim ünnepe Eszter könyvén alapul mint alapművön, a zsidók a gyakorlatban úgy ünneplik Purim ünnepét mint egy tivornyát.
Ortodox rabbik átkozódnak, varázslóknak képzelik magukat, azt hiszik, hogy hatalmuk nagyobb Istennél, miután Sefer Yezriah-ot , (egy Kabbalisztikus csodák könyvét) tanulmányozták. Keresztény emberek Babilóniai pogánysággal üzérkednek, ha a judaizmus rabbijaira hallgatnak.

http://www.freepress-freespeech.com/